{"id":69897,"date":"2022-08-06T04:41:48","date_gmt":"2022-08-06T03:41:48","guid":{"rendered":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/?page_id=69897"},"modified":"2025-05-30T05:24:56","modified_gmt":"2025-05-30T04:24:56","slug":"policies-procedures","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/","title":{"rendered":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc"},"content":{"rendered":"\n\n\t\t\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2022\/07\/MONAT-Logos-grey-2_03.png\" alt=\"MONAT-Logos-grey-2_03\" itemprop=\"image\" height=\"231\" width=\"287\" title=\"MONAT-Logos-grey-2_03\" onerror=\"this.style.display='none'\"  \/>\n\t<h1>MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS<\/h1>  \n<hr \/>\nMONAT GLOBAL SPAIN, S.L.\n<br \/>Entra en vigor el 30 de mayo del 2025\n<section>\n   <h2>INTRODUCCI\u00d3N <\/h2>\n   <h3>1.1&nbsp;&nbsp;&#8211; POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET&nbsp;PARTNER<\/h3>\n   <p>Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain, S.L. (\u00abMONAT\u00bb o la \u00abEmpresa\u00bb) forman parte integral del Acuerdo de Market Partner de MONAT. Cuando en el texto de las presentes Pol\u00edticas y procedimientos se utiliza el t\u00e9rmino \u00abAcuerdo\u00bb se refiere colectivamente a la Solicitud y al Acuerdo de Market Partner de MONAT, las presentes Pol\u00edticas y procedimientos, el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT y el Formulario de registro de entidad comercial MONAT (si procede). Estos documentos forman parte por referencia del Acuerdo de Market Partner de MONAT (todos en su forma actual y con las modificaciones que realice MONAT peri\u00f3dicamente). Los Market Partners tienen la responsabilidad de leer, comprender y cumplir, as\u00ed como asegurarse de conocer y operar seg\u00fan la versi\u00f3n m\u00e1s actual de las presentes Pol\u00edticas y procedimientos. Al patrocinar o inscribir a un nuevo Market Partner, es responsabilidad del Market Partner patrocinador asegurarse de que el solicitante reciba o pueda acceder on line a la versi\u00f3n m\u00e1s actualizada de las presentes Pol\u00edticas y procedimientos y el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT antes de la ejecuci\u00f3n del Acuerdo de Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <h3>1.2&nbsp;&nbsp;&#8211; EL PROP\u00d3SITO DE LAS POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS<\/h3>\n   MONAT es una empresa de venta directa que comercializa sus productos a trav\u00e9s de Market Partners independientes (\u00abMarket Partner\u00bb o \u00abMarket Partners\u00bb).  Es importante entender que su \u00e9xito y el de sus Market Partners compa\u00f1eros depende de la integridad de las personas que comercializan nuestros productos. Para definir claramente la relaci\u00f3n que existe entre los Market Partners y MONAT, y para establecer expl\u00edcitamente un est\u00e1ndar de conducta comercial aceptable, MONAT ha establecido el&nbsp;Acuerdo.\n      <br \/><br \/> \n   Los Market Partners de MONAT est\u00e1n obligados a cumplir todas las Pol\u00edticas y procedimientos que MONAT puede modificar peri\u00f3dicamente, a su total discreci\u00f3n, as\u00ed como todas las leyes aplicables que rigen su negocio MONAT y su conducta. Puesto que es posible que no est\u00e9 familiarizado con muchos de estos est\u00e1ndares de pr\u00e1ctica, es muy importante que lea y respete las presentes Pol\u00edticas y procedimientos. Por favor, repase cuidadosamente la informaci\u00f3n que contienen las presentes Pol\u00edticas y procedimientos, ya que explican y rigen su relaci\u00f3n como colaborador independiente con la Empresa. Si tiene preguntas respecto a alguna pol\u00edtica o normal, no dude en consultar a su Patrocinador o&nbsp;MONAT.\n   <h3>1.3&nbsp;&nbsp;&#8211; CAMBIOS EN EL ACUERDO<\/h3>\n   <p>Puesto que las leyes cambian peri\u00f3dicamente y nuestro entorno comercial evoluciona muy r\u00e1pidamente, MONAT se reserva el derecho de modificar el presente Acuerdo y sus precios a su total discreci\u00f3n. Al firmar el Acuerdo de Market Partner y unirte a MONAT como Market Partner y teniendo en cuenta que acepta las comisiones, bonificaciones y recompensas de MONAT, el Market Partner acepta cumplir con la versi\u00f3n m\u00e1s actual de las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos con las modificaciones realizadas por MONAT en cualquier momento a su total discreci\u00f3n. Las modificaciones entrar\u00e1n en vigor treinta (30) d\u00edas despu\u00e9s de la publicaci\u00f3n de un aviso de que las Pol\u00edticas y procedimientos han sido modificados. Las modificaciones no se aplicar\u00e1n retroactivamente a cualquier conducta ocurrida antes de la fecha de entrada en vigor de la modificaci\u00f3n. MONAT proporcionar\u00e1 o pondr\u00e1 a disposici\u00f3n de todos los Market Partners una copia completa de las Pol\u00edticas y procedimientos modificados mediante uno o m\u00e1s de los siguientes m\u00e9todos: (1) publicaci\u00f3n en el sitio web oficial de la Empresa; (2) correo electr\u00f3nico (e-mail); (3) publicaci\u00f3n en el Back office del Market Partner; (4) inclusi\u00f3n en publicaciones peri\u00f3dicas de la Empresa; o (5) env\u00edos especiales.  Al continuar gestionando el negocio MONAT de un Market Partner o aceptando comisiones, bonificaciones o recompensas de MONAT, el Market Partner reconoce las Pol\u00edticas y procedimientos revisados y se compromete a&nbsp;cumplirlos.<\/p>\n   <h3>1.4&nbsp;&nbsp;&#8211; RETRASOS<\/h3>\n   <p>MONAT no se hace responsable de retrasos o fallos en el desempe\u00f1o de sus obligaciones cuando el desempe\u00f1o se haga comercialmente impracticable debido a circunstancias m\u00e1s all\u00e1 de su control razonable. Esto incluye, pero sin limitarse a ello, huelgas, conflictos laborales, disturbios, guerras, incendios, muertes, reducci\u00f3n de una fuente de suministro o decretos u \u00f3rdenes&nbsp;gubernamentales. <\/p>\n   <h3>1.5&nbsp;&nbsp;&#8211; POL\u00cdTICAS Y DISPOSICIONES INDEPENDIENTES<\/h3>\n   <p>Si alguna de las disposiciones del Acuerdo, en su forma actual o modificada, se considera inv\u00e1lida o inaplicable por cualquier motivo, s\u00f3lo se eliminar\u00e1n las partes inv\u00e1lidas de la disposici\u00f3n y los t\u00e9rminos y disposiciones restantes seguir\u00e1n siendo plenamente vigentes. La disposici\u00f3n independiente o una parte de ella se deber\u00e1 reformular para reflejar el prop\u00f3sito de la disposici\u00f3n de la manera m\u00e1s fiel&nbsp;posible.<\/p>\n   <h3>1.6&nbsp;&nbsp;&#8211; RENUNCIA<\/h3>\n   La Empresa nunca renuncia a su derecho de insistir en el cumplimiento del Acuerdo y de las leyes aplicables que rigen el desarrollo de un negocio. El no ejercicio por parte de MONAT de ning\u00fan derecho o poder en virtud del Acuerdo o no insistencia en el estricto cumplimiento por parte de un Market Partner de cualquier obligaci\u00f3n o disposici\u00f3n del Acuerdo, y la no pr\u00e1ctica por parte de las partes que difiera de los t\u00e9rminos del Acuerdo, constituir\u00e1 una renuncia al derecho de MONAT a exigir el cumplimiento exacto del Acuerdo. La renuncia por parte de MONAT solo puede ser efectuada por un funcionario autorizado de la Empresa.  La renuncia de MONAT a cualquier incumplimiento particular por parte de un Market Partner, o la renuncia de MONAT a cualquier disposici\u00f3n particular del Acuerdo de Market Partner o las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos, no afectar\u00e1 o perjudicar\u00e1 los derechos de MONAT con respecto a cualquier incumplimiento posterior, ni afectar\u00e1 de ninguna manera los derechos u obligaciones de cualquier otro Market Partner. Cualquier retraso u omisi\u00f3n por parte de MONAT en el ejercicio de cualquier derecho derivado de un incumplimiento tampoco afectar\u00e1 o perjudicar\u00e1 los derechos de MONAT en cuanto a ese o cualquier otro incumplimiento&nbsp;posterior.\n      <br \/><br \/> \n   La existencia de cualquier reclamaci\u00f3n o causa de acci\u00f3n de un Market Partner contra MONAT no podr\u00e1 ser usada como defensa para el cumplimiento de cualquier t\u00e9rmino o disposici\u00f3n del Acuerdo por parte de&nbsp;MONAT.\n<\/section>\n<section>    \n   <h2>SECCI\u00d3N 2 &#8211; CONVERTIRSE EN MARKET PARTNER <\/h2>\n   <h3>2.1&nbsp;&nbsp;&#8211; REQUISITOS PARA SER UN MARKET PARTNER.<\/h3>\n   Para ser Market Partner de MONAT Espa\u00f1a, los solicitantes deben:\/p&gt;\n   <br \/>\n   <ol> \n      <li>a)Ser mayor de edad; <\/li>\n      <li>b)Residir legalmente en Espa\u00f1a (exceptuando las Islas Baleares, Ceuta y Melilla), y\/o estar autorizado para trabajar en nuestro pa\u00eds;<\/li>\n      <li>c)Comprar un Kit b\u00e1sico de MONAT;\n      <\/li><li>d)Certificar cumplir con los impuestos y los pagos de la Seguridad&nbsp;Social;<\/li>\n      <li>e)Enviar una Solicitud de Market Partner debidamente cumplimentada, as\u00ed como el Acuerdo de MONAT; <\/li>\n      <li>f)Aportar una direcci\u00f3n postal \u00fanica y v\u00e1lida no asociada a otra cuenta MONAT. Las direcciones no f\u00edsicas, incluidos los apartados de correos, la Oficina General de Correos (GPO), la estaci\u00f3n de paqueter\u00eda, las bolsas de correo privadas y otras formas de direcciones no f\u00edsicas, impedir\u00e1n el pago de comisiones;<\/li>\n      <li>g)Aportar una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico \u00fanica y v\u00e1lida no asociada a otra cuenta&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>h)Aportar una tarjeta de cr\u00e9dito \u00fanica y v\u00e1lida no asociada a otra cuenta&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>i)No ser empleado, funcionario o director actual de MONAT o de cualquier empresa filial ni c\u00f3nyuge o pareja de hecho registrada de los&nbsp;anteriores;<\/li>\n      <li>j)No ser un empleado corporativo de ninguna empresa de marketing en red o venta directa.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   *Si se presenta un n\u00famero de seguridad social o un n\u00famero de identificaci\u00f3n fiscal no v\u00e1lido y no se presenta el correcto en un tiempo razonable, MONAT se reserva el derecho de terminar el Acuerdo de Market&nbsp;Partner.\n   <br \/><br \/>\n   La Empresa se reserva el derecho de rechazar solicitudes de nuevos Market Partners o solicitudes de&nbsp;renovaci\u00f3n.\n   <h3>2.2&nbsp;&nbsp;&#8211; KITS COMERCIALES Y COMPRAS DE PRODUCTOS<\/h3>\n   <p>A excepci\u00f3n de la compra de un Kit b\u00e1sico de MONAT, ninguna persona est\u00e1 obligada a comprar productos, servicios o ayudas a la venta de MONAT, ni a pagar ninguna tasa o cuota para convertirse en Market Partner. Para familiarizar a los nuevos Market Partners con los productos, los servicios, las t\u00e9cnicas de venta, las ayudas a la venta y otros asuntos de MONAT, la Empresa les exige que adquieran un Kit b\u00e1sico. MONAT recomprar\u00e1 los Kits b\u00e1sicos revendibles de cualquier Market Partner que rescinda su Acuerdo de Market Partner de acuerdo con los t\u00e9rminos de la Secci\u00f3n&nbsp;7. <\/p>\n   <h3>2.3&nbsp;&nbsp;&#8211; BENEFICIOS DE MARKET PARTNER<\/h3>\n   <p>Una vez que MONAT acepta la Solicitud y el Acuerdo de Market Partner, los beneficios del Plan de Compensaci\u00f3n y del Acuerdo del Market Partner est\u00e1n disponibles para el nuevo Market Partner. Esos beneficios incluyen el derecho&nbsp;a:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Vender productos MONAT y obtener ganancias de dichas&nbsp;ventas;<\/li>\n      <li>b)Recibir reembolsos\/comisiones por las compras de los&nbsp;clientes;<\/li>\n      <li>c)Participar en el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT (recibir bonificaciones y comisiones, si cumple los&nbsp;requisitos)<\/li>\n      <li>d)Patrocinar a otras personas como Clientes VIP o Market Partners en el negocio MONAT y as\u00ed crear una l\u00ednea descendiente y progresar en el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT;<\/li>\n      <li>e)Recibir peri\u00f3dicamente notificaciones MONAT y otras comunicaciones de&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>f)Participar en las funciones de apoyo, servicio, formaci\u00f3n, motivaci\u00f3n y reconocimiento patrocinadas por MONAT, previo pago de las tasas correspondientes, si procede,&nbsp;y<\/li>\n      <li>g)Participar en concursos y programas de promoci\u00f3n e incentivos patrocinados por MONAT Espa\u00f1a para sus Market&nbsp;Partners.<\/li>\n   <\/ol>\n   <h3>2.4&nbsp;&nbsp;&#8211; PLAZO Y RENOVACI\u00d3N DEL ACUERDO<\/h3>\n   El plazo del Acuerdo de Market Partner es de un a\u00f1o a partir de la fecha de su aceptaci\u00f3n por MONAT Espa\u00f1a (sujeto a reserva de la rescisi\u00f3n previa en virtud de lo expuesto en la Secci\u00f3n 10). Los Market Partners pueden renovar su Acuerdo de Market Partner cada a\u00f1o pagando una cuota de renovaci\u00f3n anual de 45 \u20ac (IVA incluido), en o hasta 30 d\u00edas antes de la fecha de aniversario de su Acuerdo de Market Partner. El pago de la cuota de renovaci\u00f3n solo puede combinarse con pedidos regulares (no puede hacerse junto con una Flash Sale).\n    <br \/><br \/>\n    En caso de que el Market Partner no abone la cuota de renovaci\u00f3n antes de la fecha de su aniversario como Market Partner o 30 d\u00edas despu\u00e9s, la cuenta del Market Partner quedar\u00e1 suspendida durante 15 d\u00edas (el \u00abPeriodo de suspensi\u00f3n\u00bb). Durante el Per\u00edodo de suspensi\u00f3n, el Market Partner puede restablecer su cuenta de Market Partner por una cuota de 90 \u20ac (IVA incluido). Los Market Partners no pueden hacer pedidos si la cuota de renovaci\u00f3n no viene abonada antes del Per\u00edodo de suspensi\u00f3n. Los pedidos deben hacerse despu\u00e9s de abonar la tasa de renovaci\u00f3n. \n    <br \/><br \/>\n    Si la cuenta del Market Partner no se restablece al final del Per\u00edodo de suspensi\u00f3n de 15 d\u00edas, la cuenta del Market Partner se cancelar\u00e1 junto con el Acuerdo de Market Partner. Una vez cancelado el Acuerdo de Market Partner, la cuenta del Market Partner se dar\u00e1 por terminada. Su l\u00ednea descendente \u00abpasar\u00e1\u00bb a la l\u00ednea ascendente y no ser\u00e1 reemplazada. \n    <br \/><br \/>\n    La cuenta del Market Partner puede restablecerse en 2 meses tras la fecha en la fecha de cancelaci\u00f3n de la cuenta por no renovaci\u00f3n una vez que se abone la cuota pendiente, de lo contrario, perder\u00e1 toda l\u00ednea descendente previa.\n    <br \/><br \/>\n    De lo contrario, el Market Partner dado de baja tendr\u00e1 que permanecer inactivo (es decir, sin compras de productos MONAT para reventa, sin ventas de productos MONAT, sin patrocinios, sin asistencia a ning\u00fan evento MONAT, y sin participaci\u00f3n en cualquier otra forma de actividad de Market Partners, o la operaci\u00f3n de cualquier otro negocio MONAT) durante dos (2) meses completos a partir de la fecha de terminaci\u00f3n antes de volver a inscribirse.\n<\/section>  \n<section> \n   <h2>SECCI\u00d3N 3 &#8211; OPERAR UN NEGOCIO MONAT <\/h2>\n   <h3>3.1&nbsp;&nbsp;&#8211; CUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA DE MONAT<\/h3>\n   <p>Los Market Partners deben cumplir con los t\u00e9rminos del plan de marketing de MONAT tal y como se indica en la literatura oficial de MONAT. Los Market Partners no ofrecer\u00e1n la oportunidad de MONAT a trav\u00e9s de, o en combinaci\u00f3n con, cualquier otro sistema, programa, herramienta de ventas o m\u00e9todo de comercializaci\u00f3n que no sea el espec\u00edficamente establecido en la literatura oficial de MONAT. Los Market Partners no exigir\u00e1n ni alentar\u00e1n a otros Market Partners actuales o potenciales o Clientes VIP a participar en MONAT de ninguna manera que se desv\u00ede del programa tal como se establece en la literatura oficial de MONAT. Los Market Partners no exigir\u00e1n ni alentar\u00e1n a otros Market Partners actuales o potenciales o Clientes VIP a ejecutar cualquier acuerdo o contrato que no forme parte de los acuerdos y contratos oficiales de MONAT para convertirse en Market Partner o Cliente VIP de MONAT. Del mismo modo, los Market Partners no exigir\u00e1n ni alentar\u00e1n a otros Clientes VIP o Market Partners actuales o potenciales a realizar ninguna compra o pago a ning\u00fan individuo u otra entidad para participar en el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT que no sean aquellas compras o pagos identificados como recomendados o requeridos en la literatura oficial de&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <h3>3.2&nbsp;&nbsp;&#8211; PUBLICIDAD<\/h3>\n   <h4>3.2.1&nbsp;&nbsp;&#8211; GENERAL<\/h4>\n   Todos los Market Partners deber\u00e1n salvaguardar y favorecer la buena reputaci\u00f3n de MONAT y sus productos. El marketing y la promoci\u00f3n de MONAT, la oportunidad MONAT, el Plan de compensaci\u00f3n y los productos MONAT deber\u00e1n ser coherentes con el inter\u00e9s p\u00fablico, y deber\u00e1n evitar toda conducta o pr\u00e1ctica deshonesta, enga\u00f1osa, poco \u00e9tica o inmoral. Los Market Partners deben cumplir con las Directrices de marca de MONAT. Pueden descargar una copia desde la Biblioteca de recursos en su Back&nbsp;Office.\n      <br \/><br \/>\n      Para promocionar tanto los productos como la oportunidad que ofrece MONAT, se recomienda encarecidamente a los Market Partners utilizar las ayudas a la venta y los materiales de apoyo producidos por MONAT. No se permite que los Market Partners creen sus propias ayudas o materiales de venta de marca. La justificaci\u00f3n de este requisito es sencilla: MONAT ha dise\u00f1ado cuidadosamente sus productos, las etiquetas de los productos, el Plan de compensaci\u00f3n y los materiales promocionales para garantizar que todos los aspectos de MONAT sean justos, veraces, fundamentados y cumplan con las leyes de requisitos legales pertinentes. Si se permitiera a los Market Partners de MONAT desarrollar sus propias ayudas a la venta y materiales promocionales, a pesar de su integridad y buenas intenciones, la probabilidad de que violen involuntariamente cualquier disposici\u00f3n o reglamento que afecte al negocio de MONAT es casi segura. Estas infracciones, aunque sean relativamente pocas, pondr\u00edan en peligro la oportunidad de MONAT para todos los Market Partners.\n      <br \/><br \/>\n      Por lo tanto, los Market Partners no deben desarrollar su propia literatura, anuncios, ayudas a la venta, herramientas de negocios, materiales de promoci\u00f3n o p\u00e1ginas web de Internet. Los Market Partners tampoco podr\u00e1n utilizar ning\u00fan tipo de literatura, publicidad, ayudas a la venta, herramientas de negocio, materiales promocionales o p\u00e1ginas web de Internet obtenidos de cualquier otra fuente que no sea la Empresa. Los Market Partners pueden descargar y conseguir materiales promocionales aprobados en su Back&nbsp;Office.\n      <br \/><br \/>\n      Los Market Partners pueden crear art\u00edculos con la marca para regalar a los miembros de su equipo. Los art\u00edculos no pueden venderse con fines lucrativos ni promocionarse en eventos MONAT. Los logotipos MONAT aprobados se encuentran en la Back Office. MONAT se reserva el derecho de pedir a los Market Partners que cesen la distribuci\u00f3n de cualquier art\u00edculo con el nombre MONAT que se considera inapropiado, a la sola discreci\u00f3n de MONAT.\n   <h4>3.2.2&nbsp;&nbsp;&#8211; REDES SOCIALES<\/h4>\n   <p>A. Adem\u00e1s de cumplir con todos los requisitos incluidos en las Pol\u00edticas y procedimientos, si un Market Partner utiliza cualquier red social, este se compromete a lo&nbsp;siguiente:<\/p>\n   <ol>\n      <li>1.No se pueden realizar ventas o inscripciones de productos en ning\u00fan tipo de redes sociales. Para generar ventas, la red social debe enlazar solo con el sitio web replicado de MONAT del Market&nbsp;Partner.<\/li>\n      <li>2.Es responsabilidad del Market Partner seguir los t\u00e9rminos de uso de la correspondiente red social. Si la red social no permite usar su sitio para una actividad comercial, se deben respetar las condiciones de uso del&nbsp;sitio.<\/li>\n      <li>3.Un Market Partner no puede utilizar ninguna red social en el que discuta o promueva, o se haya discutido o promovido, el negocio de MONAT o los productos de MONAT para captar, directa o indirectamente, Market Partners de MONAT para otro programa de venta directa o de mercadeo en red (colectivamente, \u00abventa directa\u00bb). En cumplimiento de esta disposici\u00f3n, un Market Partner no tomar\u00e1 ninguna acci\u00f3n que pueda razonablemente preverse que resulte en una investigaci\u00f3n de otros Market Partners en relaci\u00f3n con las otras actividades comerciales de venta directa del Market Partner. La violaci\u00f3n de esta disposici\u00f3n constituir\u00e1 una violaci\u00f3n de la disposici\u00f3n de no captaci\u00f3n de la Secci\u00f3n 3.10 m\u00e1s adelante. Esta disposici\u00f3n se aplica durante la vigencia del presente Acuerdo y durante un per\u00edodo de (i) seis (6) meses para todos los Market Partners por debajo del rango de Market Mentor; y (ii) doce (12) meses para todos los Market Partners con rango Market Mentor o superior a partir de entonces.<\/li>\n      <li>4.Los Market Partners deben identificarse claramente como Market Partners de MONAT independientes, junto con su p\u00e1gina web replicada. <\/li>\n      <li>5.Los Market Partners no podr\u00e1n realizar ninguna acci\u00f3n ni crear ning\u00fan perfil que confunda a una persona razonable para que crea que ha accedido en una p\u00e1gina oficial de redes sociales de la Empresa, incluyendo, pero sin limitarse a ello, el uso del logotipo de MONAT o cualquier cosa similar en su foto de perfil o&nbsp;banner.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>Si un Market Partner crea un perfil comercial en cualquier red social que promocione o se relacione con MONAT, sus productos o la oportunidad, esta p\u00e1gina del perfil comercial debe relacionarse exclusivamente con el negocio MONAT del Market Partner y los productos MONAT. Si el negocio MONAT del Market Partner se cancela por cualquier raz\u00f3n o si el Market Partner se vuelve inactivo, este debe desactivar el perfil&nbsp;comercial.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>B. Testimonios y fotos \u00abAntes y Despu\u00e9s\u00bb<\/p>\n   <p>Todos los testimonios y fotos \u00abAntes y Despu\u00e9s\u00bb deben ser verdaderas y transparentes, as\u00ed como apoyar y ser consistentes con las afirmaciones actuales del producto MONAT. Para publicar una foto \u00abAntes y Despu\u00e9s\u00bb, los Market Partners deben hacer lo&nbsp;siguiente:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a.Identificar a la persona e indicar si es un familiar o alguien de la familia inmediata del Market Partner independiente de&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>b.Compartir sus resultados reales;<\/li>\n      <li>c.Revelar clara y visiblemente la frecuencia y la regularidad en la que se usaron los productos MONAT (a menos que los materiales de la Empresa indiquen lo contrario) y si cualquier otro producto contribuy\u00f3 en la obtenci\u00f3n de los&nbsp;resultados;<\/li>\n      <li>d.Revelar clara y visiblemente el(los) nombre(s) del (de los) producto(s) MONAT&nbsp;utilizado(s);<\/li>\n      <li>e.Las fotos del \u00abAntes y Despu\u00e9s\u00bb deben hacerse bajo las mismas condiciones y no se permite ning\u00fan retoque o edici\u00f3n&nbsp;fotogr\u00e1fica;<\/li>\n      <li>f.El sujeto debe reconocerse f\u00e1cilmente como la misma persona en ambas&nbsp;fotos;<\/li>\n      <li>g.Para los resultados del cuidado de la piel, puede usarse el maquillaje siempre y cuando este no altere el impacto de los&nbsp;resultados;<\/li>\n      <li>h.Los Market Partners no pueden usar las fotos de \u00abarchivo\u00bb para publicitar, vender u ofrecer vender los productos de&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>i.Los Market Partners deben ser capaces de defender el origen y la apariencia de todas las&nbsp;publicaciones.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>C. Control de redes sociales<\/p>\n   <p>Para garantizar el cumplimiento de la pol\u00edtica de redes sociales de MONAT, as\u00ed como otras pol\u00edticas de MONAT, MONAT revisa de manera manual, y con el uso de un software de monitorizaci\u00f3n de terceros, las p\u00e1ginas de redes sociales de los Market Partners, incluyendo, pero no limitado a, publicaciones, reels, historias (tanto permanentes como temporales) y\/o videos. Esta revisi\u00f3n se lleva a cabo para asegurarse de que los Market Partners hacen afirmaciones que sean veraces, fundamentadas y aprobadas. MONAT anima a los Market Partners a que mantengan un registro de cualquier contenido incluyendo, sin limitarse a, las historias que se publican en las p\u00e1ginas de redes sociales. Cuando sea necesario, MONAT tomar\u00e1 las medidas oportunas para asegurarse de que los Market Partners publican de forma correcta en las redes&nbsp;sociales.<\/p>\n   <br \/>\n   <br \/>\n   <h4>3.2.3&nbsp;&nbsp;&#8211; CONDUCTA ON LINE<\/h4>\n   <p>A. PROHIBICI\u00d3N DE SITIOS WEB INDEPENDIENTES<\/p>\n   <p>Los Market Partners no pueden dise\u00f1ar de forma independiente un sitio web que utilice los nombres, logotipos o descripciones de productos de MONAT o que promocione de otra forma (directa o indirectamente) los productos de MONAT o la oportunidad de MONAT.  Los Market Partners no pueden usar anuncios \u00aba ciegas\u00bb en Internet que incluyan afirmaciones sobre productos o ingresos que en \u00faltima instancia est\u00e9n asociados con los productos de MONAT, la oportunidad de MONAT, o el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT. El uso de cualquier otro sitio o p\u00e1gina web de Internet, donde se use la imagen de la marca o no se cumplan los requisitos de calidad de MONAT o puedan dar lugar a la confusi\u00f3n del cliente sobre la calidad o la imagen del producto MONAT, (incluido, pero no limitado a, sitios de subastas como eBay) para promocionar la venta de productos MONAT, la oportunidad MONAT, o el Plan de Compensaci\u00f3n es una violaci\u00f3n de las presentes Pol\u00edticas y procedimientos y puede dar lugar a cualquiera de las sanciones disciplinarias establecidas en la Secci\u00f3n&nbsp;8.1.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>B. SITIOS WEB REPLICADOS<\/p>\n   Si los Market Partners desean utilizar una p\u00e1gina web en Internet para promocionar su negocio, podr\u00e1n hacerlo \u00fanicamente a trav\u00e9s del programa de p\u00e1ginas web replicadas de la Empresa. Este programa permite a los Market Partners anunciarse en Internet y personalizar con el mensaje del Market Partner y su informaci\u00f3n de contacto. Estos sitios web est\u00e1n enlazados directamente con el sitio web oficial de MONAT, lo que proporciona al Market Partner una presencia en Internet profesional y aprobada por la&nbsp;Empresa.\n   <br \/><br \/>\n   El Sitio web replicado no tienen ning\u00fan coste adicional. Los Market Partners son los \u00fanicos responsables del contenido que a\u00f1aden a sus Sitios web replicados y deben revisarlo regularmente para asegurarse de que es preciso y&nbsp;relevante.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners no pueden alterar la marca, el material gr\u00e1fico, o el aspecto de sus Sitios web replicados, y no pueden utilizar sus Sitios web replicados para promocionar, comercializar o vender productos, servicios u oportunidades que no sean de MONAT. En concreto, un Market Partner no puede alterar el aspecto (ubicaci\u00f3n, tama\u00f1o, etc.) o la funcionalidad de lo siguiente:\n   <ul>\n      <li>El logotipo de Market Partner independiente de MONAT<\/li>\n      <li>El nombre del Market Partner<\/li>\n      <li>El bot\u00f3n que redirige al sitio web corporativo de MONAT<\/li>\n      <li>Ilustraciones, logotipos o elementos gr\u00e1ficos<\/li>\n      <li>Texto original.<\/li>\n   <\/ul>\n   <br \/>\n   Dado que los Sitios web replicados pertenecen al dominio myMONAT.com, MONAT se reserva el derecho de recibir an\u00e1lisis e informaci\u00f3n sobre el uso de su Sitio web&nbsp;replicado.\n   <br \/><br \/>\n   La direcci\u00f3n URL por defecto del Sitio web replicado de un Market Partner de MONAT es <a href=\"www.myMONAT.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.myMONAT.com\/<\/a>\ufe64\/n\u00ba de ID de Market Partner\ufe65. El Market Partner debe cambiar este ID por defecto y elegir un nombre de sitio web identificable de forma \u00fanica que no se&nbsp;pueda:\n   <ul>\n      <li>Confundir con otras partes del sitio web corporativo de MONAT;<\/li>\n      <li>Confundir a una persona razonable haci\u00e9ndole creer que est\u00e1 en una p\u00e1gina corporativa de&nbsp;MONAT;<\/li>\n      <li>Confundir con cualquier nombre de MONAT;<\/li>\n      <li>Contener palabras o frases descorteses, enga\u00f1osas o fuera de tono que puedan da\u00f1ar la imagen de&nbsp;MONAT.<\/li>\n   <\/ul>\n   <br \/>\n   <p>Los Market Partners no pueden monetizar sus Sitios web replicados a trav\u00e9s de programas de afiliados, adSense o programas&nbsp;similares.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>C. NOMBRES DE DOMINIO Y DIRECCIONES DE CORREO ELECTR\u00d3NICO<\/p>\n   <p>Los Market Partners no pueden utilizar, ni intentar registrar ninguno de los nombres comerciales, marcas registradas, nombres de servicios, marcas de productos, el nombre de la Empresa, o cualquier derivado de estos, para ning\u00fan nombre de dominio de Internet.  Los Market Partners tampoco pueden incorporar o intentar incorporar cualquiera de los nombres comerciales, marcas registradas, nombres de servicios, marcas de productos, el nombre de la Empresa, o cualquier derivado de estos, en cualquier direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, excepto en la forma aprobada por la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>D. ENLACES<\/p>\n   <p>Al dirigir el tr\u00e1fico web a un Sitio web replicado de MONAT, debe estar claro, por la combinaci\u00f3n del enlace y el contexto que lo rodea, que el enlace conectar\u00e1 con el sitio de un Market Partner independiente de MONAT. No se permiten intentos de dirigir el tr\u00e1fico web haciendo creer a los visitantes que se les dirigir\u00e1 a un sitio corporativo de MONAT, cuando en realidad est\u00e1n accediendo al Sitio web replicado de un Market Partner. MONAT determinar\u00e1 a su completa discreci\u00f3n qu\u00e9 considera enga\u00f1oso para un lector o usuario razonable del sitio&nbsp;web.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>E. ANUNCIOS CLASIFICADOS ON LINE<\/p>\n   <p>Los Market Partners no pueden utilizar anuncios clasificados on line (incluido Craigslist) para enumerar, vender o distribuir productos espec\u00edficos de MONAT o paquetes de productos. Los Market Partners pueden utilizar anuncios clasificados on line (incluido Craigslist) para la prospecci\u00f3n, el reclutamiento, el patrocinio y la informaci\u00f3n al p\u00fablico sobre la oportunidad de MONAT, siempre que se utilicen plantillas\/im\u00e1genes aprobadas por MONAT. Estas plantillas identificar\u00e1n al Market Partner como Market Partner independiente de MONAT. Si se proporciona un enlace o URL, debe dirigir al Sitio web replicado del Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>F. SITIOS WEB DE COMPRAVENTA<\/p>\n   MONAT proh\u00edbe a los Market Partners la publicaci\u00f3n o venta de productos MONAT en p\u00e1ginas de compraventa como Amazon, eBay, grupos de Facebook, Walmart.com u otras p\u00e1ginas de compra\/comercio\/intercambio o plataformas de redes sociales.\n   <br \/>\n  Asimismo, los Market Partners no pueden entregar los productos de MONAT a otras personas o entidades con el objetivo de revenderlos en sitios web de terceros.  La venta al por menor de cualquier producto MONAT a trav\u00e9s de estos sitios o plataformas es una infracci\u00f3n grave y dar\u00e1 lugar a sanciones que pueden incluir la suspensi\u00f3n o cancelaci\u00f3n de su cuenta MONAT. MONAT permite el uso de estosforos para ayudar a publicitar la disponibilidad de un Market Partner independiente, la Oportunidad de MONAT y los productos de MONAT. (Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulte 3.6.2 &#8211; Reclamaciones de productos y 3.6.3 &#8211; Reclamaciones de ingresos). Esta disposici\u00f3n quedar\u00e1 vigente tras la finalizaci\u00f3n del acuerdo de Market Partner.\n\n   <br \/>\n   <p>G. PUBLICIDAD EN SITIOS WEB<\/p>\n   <p>Los Market Partners pueden colocar anuncios en sitios web siempre que dicho Market Partner utilice las plantillas e im\u00e1genes aprobadas por MONAT. Todos los anuncios en sitios web deben estar enlazados con el Sitio web replicado del Market Partner. Los Market Partners no pueden usar anuncios \u00aba ciegas\u00bb (anuncios en los que se oculta la identidad de la Empresa) en p\u00e1ginas web que incluyan afirmaciones sobre productos o ingresos que en \u00faltima instancia est\u00e9n asociados con los productos de MONAT o la Oportunidad de&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>H. ENLACES SPAM<\/p>\n   <p>Los enlaces spam se definen como el env\u00edo m\u00faltiple y consecutivo de un contenido igual o similar a blogs, wikis, libros de visitas, sitios web u otros tableros o foros de discusi\u00f3n on line de acceso p\u00fablico y no est\u00e1 permitido. Esto incluye publicaciones de spam en blogs, comentarios de blogs y o spamdexing (manipulaci\u00f3n de indexado). Todos los comentarios que dejen los Market Partners en blogs, foros, libros de visitas etc. deben ser \u00fanicos, informativos y&nbsp;relevantes.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>I. VIDEO, AUDIO Y MEDIOS DIGITALES<\/p>\n   <p>Los Market Partners pueden subir, enviar o publicar contenidos en v\u00eddeo, audio o fotograf\u00edas relacionadas con MONAT que ellos mismos creen para publicitar o promover los productos o la oportunidad MONAT. Los Market Partners deben asegurarse de que todas las afirmaciones hechas sobre MONAT, los productos o la oportunidad cumplen con las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos. Todo el material debe estar en consonancia con los valores de MONAT y contribuir a la comunidad MONAT y al bien com\u00fan. Los Market Partners deben identificarse claramente como Market Partner independiente de MONAT en el propio contenido y en las etiquetas descriptivas, deben cumplir con todos los requisitos legales y de derechos de autor, y deben declarar que son los \u00fanicos responsables del&nbsp;contenido.<\/p>\n   <br \/>\n   <p>J. ENLACES PATROCINADOS \/ ANUNCIOS DE PAGO POR CLIC (PPC)<\/p>\n   Se permiten enlaces patrocinados o anuncios de pago por clic (PPC).\n   <br \/><br \/>\n   La URL de destino debe ser la p\u00e1gina web replicada del Market Partner patrocinador. La URL de visualizaci\u00f3n tambi\u00e9n debe ser la del sitio web replicado del Market Partner patrocinador y no debe representar ninguna URL que pueda hacer creer al usuario que est\u00e1 siendo dirigido a un sitio corporativo de MONAT o que sea inapropiado o enga\u00f1oso de alguna&nbsp;manera.\n   <br \/>\n   <p>K. INCENTIVOS PARA LA INSCRIPCI\u00d3N<\/p>\n   MONAT no permite el uso de ning\u00fan incentivo compartido p\u00fablicamente como medio para fomentar o atraer     a inscribirse en MONAT. Estos incentivos inaceptables incluyen dinero, productos gratis o a precio reducido, formaci\u00f3n especial, rifas, regalos, compras y otras formas similares de alicientes. Cualquier publicaci\u00f3n en redes sociales, anuncio o sorteo compartido p\u00fablicamente son inaceptables, as\u00ed como intentos de \u00abcomprar el negocio\u00bb, no est\u00e1n permitidos por MONAT o sus L\u00edderes de campo.\n   <br \/><br \/>\n   MONAT permite ofertas negociadas personalmente (como ofrecer muestras de productos) entre un Market Partner y potenciales clientes personales. MONAT tambi\u00e9n permite incentivos ofrecidos por un Market Partner a un miembro del equipo de ese Market Partner como un premio merecido por las ventas o como reconocimiento. Esta pol\u00edtica de incentivos se aplica tanto a los incentivos de los Market Partners como a los&nbsp;Clientes.\n   <br \/>\n   <p>L. REGALOS Y PROMOCIONES<\/p>\n   <p>MONAT permite los regalos y las promociones cuando se hagan de forma privada con los miembros del equipo existentes cuando se basan en la venta de productos MONAT a los consumidores finales. El Market Partner es responsable de cumplir con todas las leyes aplicables. Recomendamos encarecidamente que cualquier Market Partner que decida hacer un sorteo o promoci\u00f3n consulte con un notario y con la p\u00e1gina web de la Agencia Estatal de Administraci\u00f3n Tributaria para asegurar el cumplimiento de las leyes y los requisitos de declaraci\u00f3n de impuestos. El Market Partner debe indicar que el sorteo o concurso no est\u00e1 ni patrocinado ni avalado por&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <h4>3.2.4&nbsp;&nbsp;&#8211; LISTADOS DE DIRECTORIOS TELEF\u00d3NICOS Y RESPUESTA TELEF\u00d3NICA<\/h4>\n   Los Market Partners pueden figurar como \u00abMarket Partner independiente de MONAT\u00bb en las p\u00e1ginas blancas o amarillas de la gu\u00eda telef\u00f3nica o en los directorios on line con su propio nombre. Los Market Partners no tienen permitido anunciarse en directorios telef\u00f3nicos u on line usando el nombre o el logotipo de MONAT. Los Market Partners no pueden contestar al tel\u00e9fono diciendo \u00abMONAT\u00bb, \u00abIncorporado por MONAT\u00bb, o de cualquier otra manera que pueda hacer creer a la persona que llama que se ha puesto en contacto con las oficinas corporativas de MONAT. Un Market Partner puede utilizar la frase \u00abMarket Partner independiente de MONAT\u00bb en los saludos telef\u00f3nicos o en un contestador autom\u00e1tico o sistema de mensajes por voz para separar claramente el negocio independiente del Market Partner de&nbsp;MONAT.\n   <br \/><br \/>\n   Si los Market Partners desean publicar sus nombres en un directorio telef\u00f3nico u on line, debe figurar en el siguiente formato:\n   <br \/><br \/>\n   NOMBRE DEL MARKET PARTNER\n   <br \/>\n   MARKET PARTNER INDEPENDIENTE DE MONAT\n   <h4>3.2.5&nbsp;&nbsp;&#8211; MARCAS REGISTRADAS Y DERECHOS DE AUTOR<\/h4>\n   El nombre de MONAT y otros nombres que pueda adoptar MONAT son nombres comerciales, marcas comerciales y marcas de servicio propiedad de MONAT (colectivamente \u00abmarcas\u00bb). Y como tales, dichas marcas son de gran valor para MONAT y se proporcionan a los Market Partners para que las utilicen exclusivamente de la forma expresamente autorizada. MONAT no permitir\u00e1 el uso de sus nombres comerciales, marcas, dise\u00f1os o s\u00edmbolos por parte de ninguna persona, incluidos los Market Partners de MONAT, sin su permiso previo y por escrito. Como Market Partner independiente, puede usar el nombre de MONAT de la siguiente&nbsp;manera\n      <br \/><br \/>\n      Nombre del Market Partner <br \/>\n      independiente de MONAT<br \/>\n      Ejemplo: \n      <br \/><br \/>\n      Alice Smith<br \/>\n      Market Partner independiente de MONAT\n      <br \/><br \/>\n      El contenido de todos los eventos patrocinados por la Empresa es material con derechos de autor. Los Market Partners no pueden realizar para su venta o distribuci\u00f3n ninguna grabaci\u00f3n de los eventos y discursos de la Empresa sin el permiso por escrito de MONAT; tampoco pueden reproducir para su venta o para uso personal ninguna grabaci\u00f3n de las presentaciones en cinta de audio o v\u00eddeo producidas por la&nbsp;Empresa.\n      <br \/><br \/>\n      Los Market Partners pueden crear cosas con la marca del equipo para regalar a los miembros del equipo. Los art\u00edculos no pueden venderse con fines lucrativos ni promocionarse en los eventos de MONAT. Los logotipos aprobados de MONAT se encuentran en la Back Office. MONAT se reserva el derecho a poder exigir a los Market Partners el cese de distribuci\u00f3n de cualquier art\u00edculo con el nombre MONAT si lo considera inapropiado y a su entera&nbsp;discreci\u00f3n.\n   <h4>3.2.6&nbsp;&nbsp;&#8211; PRENSA Y PREGUNTAS DE LA PRENSA<\/h4>\n   <p>Los Market Partners no deben responder a las preguntas de los medios de comunicaci\u00f3n en relaci\u00f3n con MONAT, sus productos o su negocio independiente de MONAT. Todas las preguntas procedentes de cualquier tipo de medio de comunicaci\u00f3n deben remitirse inmediatamente al departamento de apoyo al Market Partner de MONAT. Esta pol\u00edtica est\u00e1 dise\u00f1ada para garantizar que se proporciona informaci\u00f3n precisa y coherente al p\u00fablico, as\u00ed como una imagen p\u00fablica adecuada.<\/p>\n   <h4>3.2.7.&nbsp;&nbsp;&#8211; PUBLICIDAD EN RADIO Y TELEVISI\u00d3N<\/h4>\n   Los Market Partners no deben utilizar los medios de comunicaci\u00f3n de radio o televisi\u00f3n para la publicidad, distribuci\u00f3n o promoci\u00f3n de los productos o la Oportunidad de MONAT sin el consentimiento expreso por escrito de MONAT. En el caso de que MONAT conceda el permiso para el uso de dichos medios, MONAT ser\u00e1 la autoridad final en todas las etapas del proceso de producci\u00f3n con plenos derechos sobre todas las grabaciones.\n   <br \/><br \/>\n       *En algunas ocasiones, MONAT a su entera discreci\u00f3n puede asignar un Patrocinador diferente al Patrocinador que se asignar\u00eda a trav\u00e9s del sistema de l\u00ednea ascendente.   \n   <h4>3.2.8&nbsp;&nbsp;&#8211; CORREOS ELECTR\u00d3NICOS NO SOLICITADOS<\/h4>\n   <p>MONAT no permite a los Market Partners enviar correos electr\u00f3nicos comerciales no solicitados, a menos que dichos correos electr\u00f3nicos cumplan estrictamente con las leyes y reglamentos aplicables. Cualquier correo electr\u00f3nico enviado por un Market Partner que promocione MONAT, la Oportunidad de MONAT o los productos MONAT debe cumplir con lo&nbsp;siguiente:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Debe haber una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de respuesta operativa para contactar con el&nbsp;remitente. <\/li>\n      <li>b)Debe haber un aviso en el correo electr\u00f3nico que advierta al destinatario de que puede responder al mismo, a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de retorno operativa, para solicitar que no se  env\u00eden futuras solicitudes o correspondencia por correo electr\u00f3nico (un aviso de \u00abexclusi\u00f3n\u00bb&nbsp;operativo). <\/li>\n      <li>c)El correo electr\u00f3nico debe incluir la direcci\u00f3n postal f\u00edsica del Market&nbsp;Partner..<\/li>\n      <li>d)El correo electr\u00f3nico debe dejar claro y evidente que el mensaje es un anuncio o una&nbsp;solicitud.<\/li>\n      <li>e)Se proh\u00edbe el uso de textos en el asunto enga\u00f1osos y\/o informaci\u00f3n de cabecera&nbsp;falsa.<\/li>\n      <li>f)Se deben atender todas las solicitudes de exclusi\u00f3n, ya sean recibidas por correo electr\u00f3nico o por correo ordinario. Si un Market Partner recibe una solicitud de exclusi\u00f3n de un destinatario de un correo electr\u00f3nico, el Market Partner debe enviar una copia de la solicitud de exclusi\u00f3n a la&nbsp;Empresa. <\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>MONAT puede enviar peri\u00f3dicamente correos electr\u00f3nicos comerciales en nombre de los Market Partners. Al aceptar el Acuerdo de Market Partner, el Market Partner acepta que la Empresa pueda enviar dichos correos electr\u00f3nicos y que las direcciones f\u00edsicas y de correo electr\u00f3nico del Market Partner se incluyan en dichos correos electr\u00f3nicos, tal y como se ha indicado anteriormente. Los Market Partners cumplir\u00e1n con las solicitudes de exclusi\u00f3n que se generen debido a dichos correos electr\u00f3nicos enviados por la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <h4>3.2.9&nbsp;&nbsp;&#8211; FAXES NO SOLICITADOS<\/h4>\n   <p>Salvo lo dispuesto en esta secci\u00f3n, los Market Partners no podr\u00e1n utilizar o enviar faxes no solicitados o utilizar un sistema de marcaci\u00f3n telef\u00f3nica autom\u00e1tica en relaci\u00f3n con el funcionamiento de su negocio MONAT. El t\u00e9rmino \u00abfaxes no solicitados\u00bb significa la transmisi\u00f3n v\u00eda fax de cualquier material o informaci\u00f3n que anuncie   o promocione MONAT, sus productos, el Plan de Compensaci\u00f3n o cualquier otro aspecto de la empresa, que se env\u00ede a cualquier persona, excepto que cualquier persona con la que el Market Partner tenga una relaci\u00f3n comercial o personal establecida. El t\u00e9rmino \u00abrelaci\u00f3n comercial o personal establecida\u00bb significa una relaci\u00f3n previa o existente formada por una comunicaci\u00f3n voluntaria rec\u00edproca entre un Market Partner y una persona justificada por: (a) una consulta, solicitud, compra o transacci\u00f3n por parte de la persona en relaci\u00f3n con los productos ofrecidos por dicho Market Partner; o (b) una relaci\u00f3n personal o familiar, cuya relaci\u00f3n no ha sido previamente restringida por ninguna de las partes. El t\u00e9rmino \u00absistema de marcaci\u00f3n telef\u00f3nica autom\u00e1tica\u00bb significa un equipo que tiene la capacidad de: (a) almacenar o producir n\u00fameros de tel\u00e9fono a los que llamar, utilizando un generador de n\u00fameros aleatorio o secuencial; y (b) marcar dichos n\u00fameros.<\/p>\n   <h3>3.3&nbsp;&nbsp;&#8211; PROHIBICI\u00d3N DE COMPRA DE BONIFICACIONES<\/h3>\n   <p>La compra de bonificaciones est\u00e1 estrictamente prohibida. La \u00abcompra de bonificaciones\u00bb incluye: (a) la inscripci\u00f3n de individuos o entidades sin el conocimiento, o la ejecuci\u00f3n de una Solicitud y Acuerdo de Market Partner independiente por parte de dichos individuos o entidades; (b) la inscripci\u00f3n fraudulenta de un individuo o entidad como Market Partner; (c) la \u00abacumulaci\u00f3n\u00bb, que es la colocaci\u00f3n espec\u00edfica de un Cliente VIP individual o Market Partner bajo una persona dentro de la propia l\u00ednea descendente, que no sea la persona que lo incorpor\u00f3 a MONAT, con el fin de conseguir para s\u00ed mismo o para otros ascensos de rango, incentivos, premios, comisiones o bonificaciones; (d) inscripci\u00f3n o intento de inscripci\u00f3n de individuos o entidades inexistentes como Market Partners; (e) la compra de productos MONAT en nombre de otro Market Partner o bajo el n\u00famero ID de otro Market Partner, para tener derecho a comisiones o bonificaciones; (f) la compra de cantidades excesivas de productos MONAT que no puedan ser razonablemente utilizados o revendidos en un mes (a menos que MONAT haya dado consentimiento previo por escrito); y (g) cualquier otro mecanismo o artificio para tener derecho a ascensos de rango, incentivos, premios, comisiones o bonificaciones que no est\u00e9n motivados por la compra de buena fe de productos por parte de los consumidores finales.<\/p>\n   <br \/>\n   <h3>3.4&nbsp;&nbsp;&#8211; ENTIDADES COMERCIALES<\/h3>\n   Una empresa (SL, SRL, o SA) o sociedad (denominadas colectivamente en esta secci\u00f3n como \u00abEntidad Comercial\u00bb), a trav\u00e9s de un representante, puede solicitar ser Market Partner de MONAT presentando una Solicitud y Acuerdo de Market Partner debidamente cumplimentados y un Formulario de Registro de Entidad Comercial debidamente cumplimentado, que puede descargarse del Back Office a <a href=\"mailto:europefinance@monatglobal.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">europefinance@monatglobal.com<\/a>. Si un Market Partner se inscribe on line, los Documentos de la entidad y el Formulario de registro de la entidad empresarial deben enviarse a MONAT en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la inscripci\u00f3n on line (si no se reciben en el plazo de 30 d\u00edas, el acuerdo de Market Partner se cancelar\u00e1 autom\u00e1ticamente). Todos los accionistas, miembros, socios deben firmar el Formulario de registro de la entidad empresarial. La Entidad Comercial y sus accionistas, miembros, jefes, socios, u otras partes con cualquier inter\u00e9s de propiedad o responsabilidades de gesti\u00f3n para la Entidad Comercial (colectivamente \u00abPartes afiliadas\u00bb) son individual, conjunta y solidariamente responsables de cualquier endeudamiento con MONAT, el cumplimiento de las Pol\u00edticas y Procedimientos de MONAT, el cumplimiento del Acuerdo de Market Partner, y todas las dem\u00e1s obligaciones con MONAT que se enumeran a continuaci\u00f3n. La firma del Formulario de Registro de Entidades empresariales por parte de cualquiera de las Partes afiliadas se realiza en aceptaci\u00f3n expresa y plena de su responsabilidad conjunta con el Market Partner seg\u00fan lo dispuesto en el presente documento.\n      <br \/><br \/>\n     Para evitar que se eluda la Secci\u00f3n 3.28 (que proh\u00edbe la venta, la transferencia o la cesi\u00f3n de un negocio de MONAT sin la autorizaci\u00f3n por escrito de MONAT), s\u00f3lo se podr\u00e1n a\u00f1adir socios adicionales, accionistas, miembros u otras Partes afiliadas a una Entidad Comercial con la aprobaci\u00f3n por escrito de la Empresa. Si se incorpora un socio, accionista, miembro u otra Parte afiliada sin la aprobaci\u00f3n de la Empresa, el Acuerdo de Market Partner puede ser cancelado a discreci\u00f3n de la Empresa. Hay una tasa de 50 \u20ac por cada cambio solicitado, que debe pagarse con la solicitud escrita y la solicitud y el acuerdo de Market Partner cumplimentados. MONAT podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, exigir documentos notariales antes de implementar cualquier cambio en un negocio de MONAT. Por favor, espere treinta (30) d\u00edas desde la recepci\u00f3n de las solicitudes por parte de MONAT para su tramitaci\u00f3n. Tenga en cuenta que los cambios permitidos en esta secci\u00f3n no incluyen un cambio de patrocinio. Los cambios de patrocinio se tratan en la Secci\u00f3n 3.5 a&nbsp;continuaci\u00f3n.\n   <h4>3.4.1&nbsp;&nbsp;&#8211; CAMBIOS EN UNA ENTIDAD COMERCIAL<\/h4>\n   <p> Los Market Partners pueden cambiar su estatus bajo el mismo Patrocinador de persona f\u00edsica a Entidad Comercial o de un tipo de Entidad Comercial a otro. Hay una tasa de 50 \u20ac por cada cambio solicitado, que debe pagarse junto con el Formulario de Registro de Entidad Comercial y cualquier documento espec\u00edfico que se mencione como requerido por en el Formulario de Registro de Entidad Comercial. El cambio solicitado deber\u00e1 presentarse antes del 1 de diciembre para que entren en vigor el 1 de enero del a\u00f1o siguiente. Adem\u00e1s, los Market Partners que operan sus negocios de MONAT a trav\u00e9s de una Entidad Comercial deben notificar a MONAT la adici\u00f3n o remoci\u00f3n de cualquier funcionario, director, accionista, gerente, miembro u otras Partes afiliadas de la Entidad&nbsp;Comercial.<\/p>\n   <h3>3.5&nbsp;&nbsp;-CAMBIO DE PATROCINADOR<\/h3>\n   Para proteger la integridad de todas las organizaciones de los Market Partners y preservar el duro trabajo de todos los Market Partners, MONAT desaconseja firmemente los cambios de patrocinio. Mantener la integridad del patrocinio es fundamental para el \u00e9xito de cada Market Partner y de MONAT. Por tanto, no est\u00e1 permitida la transferencia de un Market Partner de MONAT de un patrocinador a otro, salvo cuando se cometa un error al elegir el Patrocinador correcto al completar las solicitudes on line de&nbsp;MONAT. \n      <br \/><br \/>\n      Los errores deber\u00e1n comunicarse durante el per\u00edodo inicial de treinta (30) d\u00edas inmediatamente posterior a la fecha en que un Market Partner o un Cliente VIP se incorporen por primera vez a MONAT. No se permitir\u00e1n correcciones de patrocinador despu\u00e9s de dicho per\u00edodo inicial de treinta (30) d\u00edas. Para solicitar una correcci\u00f3n del patrocinador, un Market Partner o Cliente VIP debe ponerse en contacto con el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente para iniciar el proceso de solicitud. Todas las solicitudes de cambio de Patrocinador deber\u00e1n ser aprobadas no solo por la Empresa, sino tambi\u00e9n por el Patrocinador actual y el nuevo&nbsp;Patrocinador.\n      <br \/><br \/>\n     <em>*En circunstancias extremas, MONAT se reserva el derecho, a trav\u00e9s de una junta interna de revisi\u00f3n, de transferir, reestructurar o modificar las ubicaciones dentro de la red descendente en casos donde las acciones de un Market Partner puedan perjudicar la estabilidad del negocio o no est\u00e9n alineadas con los mejores intereses del negocio de MONAT. Esto incluye, entre otros, infracciones de cumplimiento, abandono, pr\u00e1cticas de liderazgo poco \u00e9ticas, falta de apoyo o de liderazgo adecuado hacia su red descendente, inactividad prolongada o cualquier conducta que afecte negativamente el crecimiento y bienestar de la organizaci\u00f3n.<\/em>\n   <h4>3.5.1&nbsp;&nbsp;&#8211; CANCELACI\u00d3N Y NUEVA SOLICITUD<\/h4>\n   <p>Los Market Partners pueden cambiar leg\u00edtimamente de organizaci\u00f3n si cancelan voluntariamente su negocio MONAT poni\u00e9ndose en contacto con Atenci\u00f3n al cliente de MONAT y permanecen inactivos (es decir, no compran productos de MONAT para su reventa, no venden productos de MONAT, no patrocinan, no asisten a ning\u00fan evento de MONAT y no participan en ninguna otra forma de actividad de Market Partner, ni operan ning\u00fan otro negocio de MONAT) durante dos (2) meses completos. Durante este tiempo, ni los c\u00f3nyuges ni otros miembros del hogar del Market Partner pueden inscribirse. Para la nueva solicitud es necesaria la compra de un Kit b\u00e1sico. Tras el periodo de dos meses de inactividad, el antiguo Market Partner puede volver a enviar una solicitud bajo el anterior o un nuevo Patrocinador, sin embargo, la l\u00ednea descendente del antiguo Market Partner permanecer\u00e1 en la l\u00ednea de patrocinio original.<\/p>\n   <h4>3.5.2&nbsp;&nbsp;&#8211; NO ELUSI\u00d3N; RENUNCIA DE RECLAMACI\u00d3N<\/h4>\n   En el caso de que un Market Partner eluda las pol\u00edticas anteriores relativas al cambio de Patrocinador y a los cambios en una Entidad Comercial o un miembro del hogar del Market Partner se inscriba antes del periodo de espera de dos meses, y desarrolle otra organizaci\u00f3n de l\u00ednea descendente en un segundo negocio desarrollado por un Market Partner, MONAT se reserva el derecho \u00fanico y exclusivo de determinar la disposici\u00f3n final de la organizaci\u00f3n de l\u00ednea descendente. Resolver los conflictos sobre la distribuci\u00f3n adecuada de una l\u00ednea descendente que se ha desarrollado bajo una organizaci\u00f3n que ha cambiado indebidamente de patrocinador suele ser extremadamente&nbsp;dif\u00edcil.\n   <br \/><br \/>\n   Por lo tanto, los MARKET PARTNERS RENUNCIAN A LA POSIBILIDAD DE PRESENTAR CUALQUIER RECLAMACI\u00d3N CONTRA MONAT, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, PROPIETARIOS, EMPLEADOS Y AGENTES QUE SE RELACIONEN CON O SE DERIVEN DE LA DECISI\u00d3N DE MONAT RESPECTO A LA DISPOSICI\u00d3N DE CUALQUIER ORGANIZACI\u00d3N QUE SE DESARROLLE DEBAJO DE UNA ORGANIZACI\u00d3N QUE HAYA CAMBIADO DE L\u00cdNEA DE&nbsp;PATROCINIO.\n   <h3>3.6&nbsp;&nbsp;&#8211; DECLARACIONES Y ACCIONES NO AUTORIZADAS<\/h3>\n   <h4>3.6.1&nbsp;&nbsp;&#8211; INDEMNIZACI\u00d3N<\/h4>\n   <p>Los Market Partners son totalmente responsables de todas sus declaraciones verbales y escritas realizadas en relaci\u00f3n con los productos MONAT y el Plan de Compensaci\u00f3n que no est\u00e9n expresamente contenidas en los materiales oficiales de MONAT. Esto incluye las declaraciones y representaciones hechas a trav\u00e9s de todas las fuentes de medios de comunicaci\u00f3n, ya sea en persona, en reuniones, on line, a trav\u00e9s de redes sociales, en la prensa o cualquier otro medio de comunicaci\u00f3n. Los Market Partners se comprometen a indemnizar a MONAT y a sus directores, funcionarios, empleados y agentes, y a eximirlos de toda responsabilidad, incluidos juicios, sanciones y penalizaciones, reembolsos, costes legales, costes judiciales o p\u00e9rdida de negocios incurridos por MONAT como resultado de las representaciones o acciones no autorizadas del Market Partner. Esta disposici\u00f3n seguir\u00e1 vigente una vez terminado el Acuerdo de Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <h4>3.6.2.&nbsp;&nbsp;&#8211; DECLARACIONES SOBRE PRODUCTOS<\/h4>\n   No se puede hacer ninguna afirmaci\u00f3n sobre las propiedades terap\u00e9uticas, curativas o beneficiosas  de ning\u00fan producto ofrecido por MONAT,  excepto las contenidas en la literatura oficial de MONAT.  En especial, los Market Partners no pueden afirmar que los productos MONAT sean \u00fatiles para la cura, el tratamiento, el diagn\u00f3stico, la mitigaci\u00f3n o la prevenci\u00f3n de ninguna enfermedad o condici\u00f3n m\u00e9dica. Asimismo, los Market Partners no pueden compartir contenido (como publicaciones en redes sociales, fotos de antes y despu\u00e9s, testimonios, rese\u00f1as de productos, etc.) que no cumplan con las afirmaciones.\n   <br \/><br \/>\n   Dichas declaraciones se pueden entender como afirmaciones m\u00e9dicas o sobre f\u00e1rmacos, y pueden carecer de una justificaci\u00f3n adecuada. Los productos MONAT no son productos m\u00e9dicos y no se pueden hacer afirmaciones m\u00e9dicas de ninguna naturaleza respecto a los productos MONAT.\n   <h4>3.6.2 A&nbsp;&nbsp;&#8211; COMPARACI\u00d3N DE PRODUCTOS<\/h4>\n   <p>MONAT anima encarecidamente a todos sus Market Partners a que promocionar las ventajas de los revolucionarios productos de MONAT y su vanguardista Oportunidad. Los Market Partners no pueden hacer comparaciones con los productos de otras empresas, salvo que se establezca espec\u00edficamente en los materiales de marketing oficiales de MONAT. Cualquier otra comparaci\u00f3n de productos realizada por un Market Partner est\u00e1 prohibida y son una violaci\u00f3n de las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos y puede dar lugar a posibles reclamaciones legales por infracci\u00f3n de marcas y difamaci\u00f3n contra el Market Partner que realice dichas comparaciones, as\u00ed como reclamaciones contra MONAT.<\/p>\n   <h4>3.6.3&nbsp;&nbsp;&#8211; DECLARACIONES SOBRE INGRESOS PROHIBIDAS<\/h4>\n   Los Market Partners solo pueden hacer afirmaciones sobre ingresos o estilo de vida que sean verdaderos, exactos y representen lo que el asalariado t\u00edpico puede&nbsp;conseguir.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners tambi\u00e9n necesitan explicar que sus ganancias actuales y ventas var\u00edan de persona en persona dependiendo de factores como las habilidades personales y el tiempo y esfuerzos dedicados a la construcci\u00f3n de actividades del&nbsp;negocio.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners, al presentar o hablar sobre la Oportunidad de MONAT o el Plan de Compensaci\u00f3n, no pueden hacer proyecciones de ingresos, declaraciones de ingresos garantizados, revelar sus ingresos de MONAT (incluido mostrar sus registros de la Tarjeta de pago de MONAT, registros de Back office, extractos bancarios   o registros de impuestos) o afirmar ingresos o estilo de vida no t\u00edpicos, declarados o impl\u00edcitos. Adem\u00e1s, los Market Partners no deben incurrir en ninguna conducta enga\u00f1osa o desleal y no hacer representaciones falsas o afirmaciones exageradas.\n   <br \/><br \/>\n   Las autoridades de protecci\u00f3n al consumidor y otras autoridades reguladoras tienen leyes o normativas que proh\u00edben cierto tipo de afirmaciones sobre ingresos y testimonios hechos por personas relacionadas con la venta directa. Aunque los Market Partners puedan creer que es beneficioso proporcionar copias de sus ingresos o los de otros, tales enfoques tienen consecuencias legales que pueden afectar negativamente a MONAT, as\u00ed como al Market Partner que hace la declaraci\u00f3n, a menos que las declaraciones apropiadas requeridas por la ley tambi\u00e9n se hagan simult\u00e1neamente junto con la declaraci\u00f3n de ingresos o la representaci\u00f3n de&nbsp;ganancias.\n   <h4>3.6.4&nbsp;&nbsp;&#8211; DECLARACIONES SOBRE EL PLAN DE COMPENSACI\u00d3N<\/h4>\n   <p>Al presentar o hablar del Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT los Market Partners deben dejar claro a los potenciales Market Partners que el \u00e9xito financiero con MONAT requiere compromiso, esfuerzo y habilidad a la hora de vender. Por el contrario, los Market Partners nunca deben hacer ver que es posible alcanzar el \u00e9xito sin aplicarse de forma perseverante. Ejemplos de falsas representaciones en esta \u00e1rea&nbsp;incluyen:<\/p>\n   <ul>\n      <li>Es un sistema listo para empezar;<\/li>\n      <li>El sistema har\u00e1 el trabajo por ti;<\/li>\n      <li>Solo entra y tu l\u00ednea descendente se construir\u00e1 a trav\u00e9s del boca a&nbsp;boca;<\/li>\n      <li>Solo entra y yo construir\u00e9 tu l\u00ednea descendente por ti;<\/li>\n      <li>La Empresa hace todo el trabajo por ti;<\/li>\n      <li>No tienes que vender nada; o<\/li>\n      <li>Todo lo que tienes que hacer es comprar tus productos cada&nbsp;mes<\/li>\n   <\/ul>\n   <br \/>\n   <p>Estas frases son solo ejemplos de representaciones inapropiadas sobre el Plan de compensaci\u00f3n. Es importante que los Market Partners no hagan estas u otras representaciones que puedan llevar a un Market Partner potencial a creer que un individuo puede tener \u00e9xito como Market Partner de MONAT sin entrega, esfuerzo o habilidades para las ventas.<\/p>\n   <h3>3.7&nbsp;&nbsp;&#8211; PROHIBIDO EL REENVASADO Y EL REETIQUETADO<\/h3>\n   <p> Los productos de MONAT se deben vender en su embalaje original. No est\u00e1 permitido que los Market Partners reenvasen, reetiqueten o alteren de cualquier manera las etiquetas de los productos de MONAT. La manipulaci\u00f3n de las etiquetas\/envases podr\u00eda ser ilegal y podr\u00eda conllevar responsabilidades administrativas, civiles o penales. Los Market Partners pueden pegar una pegatina personalizada con la informaci\u00f3n personal\/de contacto del Market Partner en cada producto o envase de producto, si se hace sin quitar las etiquetas existentes ni cubrir ning\u00fan texto, gr\u00e1fico u otro material de la etiqueta del&nbsp;producto. <\/p>\n   <h3>3.8&nbsp;&nbsp;&#8211; PUNTOS DE VENTA COMERCIALES<\/h3>\n   Los Market Partners pueden vender los productos de MONAT en un punto de venta comercial y pueden exponer o vender los productos MONAT o la literatura en una tienda o establecimiento de venta, pero solo como se expone a&nbsp;continuaci\u00f3n.\n      <br \/><br \/>\n      Los Market Partners pueden vender los productos de MONAT en un establecimiento de venta comercial que est\u00e9 abiertos al p\u00fablico con cita previa y siempre que los productos de MONAT (o la literatura) no est\u00e9n expuestos en lugares accesibles al p\u00fablico en general (es decir, s\u00ed en el mostrador individual o la zona de recepci\u00f3n, pero no en el escaparate o el \u00e1rea de recepci\u00f3n de un&nbsp;sal\u00f3n). \n      <br \/><br \/>\n      El Market Partner tiene la obligaci\u00f3n de obtener las licencias y los permisos necesarios para abrir el establecimiento y de explotarlo de conformidad con todas las leyes y reglamentos&nbsp;aplicables.\n   <h3>3.9&nbsp;&nbsp;&#8211; FERIAS, EXPOSICIONES Y OTRO FORO DE&nbsp;VENTA<\/h3>\n   <p>Los Market Partners pueden exponer y vender los productos de MONAT en ferias y exposiciones profesionales. Antes de presentar un dep\u00f3sito al promotor del evento, los Market Partners deben ponerse en contacto con el departamento de apoyo al Market Partner y obtener el permiso por escrito para la aprobaci\u00f3n condicional, ya que la pol\u00edtica de MONAT es autorizar s\u00f3lo un negocio MONAT por evento. La aprobaci\u00f3n final se conceder\u00e1 al primer Market Partner que presente un anuncio oficial del evento, una copia del contrato firmado por el Market Partner y el responsable del evento y un recibo que indique que se ha pagado un dep\u00f3sito por el mostrador. La aprobaci\u00f3n se concede exclusivamente para el evento especificado. Cualquier solicitud para participar en futuros eventos debe enviarse de nuevo al departamento de apoyo al Market Partner. Adem\u00e1s, MONAT se reserva el derecho de denegar la autorizaci\u00f3n para participar en cualquier acto que no considere un foro adecuado para la promoci\u00f3n de sus productos o de la Oportunidad MONAT. No se aprobar\u00e1n las reuniones de intercambio, los mercadillos de garaje, venta ambulante o los mercados de agricultores, ya que estos eventos no son adecuados para la imagen profesional que MONAT desea mostrar.<\/p>\n   <h3>3.10&nbsp;&nbsp;&#8211; PARTICIPACI\u00d3N EN OTROS PROGRAMAS DE VENTA DIRECTA, PROGRAMAS DE AFILIACI\u00d3N Y PRODUCTOS DE LA COMPETENCIA<\/h3>\n   <br \/>\n   <p>[A] PARTICIPACI\u00d3N EN OTROS PROGRAMAS DE VENTA DIRECTA<\/p>\n   <br \/>\n   <p><strong><u>Participaci\u00f3n en otros programas de venta directa: Market Partner con rango inferior a Market Mentor:<\/u><\/strong><\/p>\n   <br \/>\n   Los Market Partners de MONAT por debajo del rango de Market Mentor est\u00e1n autorizados a participar como afiliados o distribuidores en otras empresas de venta directa, mercadeo en red, mercadeo multinivel o relacional, siempre que mantengan una clara distinci\u00f3n entre su negocio MONAT y cualquier otra actividad empresarial.\n   <br \/><br \/>\n   Si un Market Partner o un miembro de su familia inmediata participa en otro programa de mercadeo multinivel, mercadeo en red, mercadeo relacional, oportunidad de venta directa, o cualquier negocio que venda productos de la competencia, <strong>es responsabilidad del Market Partner asegurarse de que su negocio MONAT sea operado completamente separado y aparte de cualquier otro programa en el que participe<\/strong>. Para ello, los Market Partners con rango inferior a MM deben:\n   <ol>\n      <li>a)Mantener una clara distinci\u00f3n entre MONAT y cualquier otra actividad empresarial garantizando que todas las promociones se ajusten a las pol\u00edticas de marca y cumplimiento de MONAT.<\/li>\n      <li>b)Promocionar y vender \u00fanicamente productos no competidores en la misma p\u00e1gina de redes sociales utilizada para su negocio MONAT, asegurando que no haya confusi\u00f3n de marca o implicaci\u00f3n de afiliaci\u00f3n con MONAT. (Para mayor claridad sobre lo que constituye un producto competidor, consulta la Secci\u00f3n 3.10[C]).<\/li>\n      <li>c)Abstenerse de promocionar o discutir el modelo de negocio de otra empresa de venta directa (incluyendo incorporaci\u00f3n, compensaci\u00f3n o esfuerzos de creaci\u00f3n de equipos) en la misma p\u00e1gina de redes sociales utilizada para MONAT.<\/li>\n      <li>d)Realizar todas las promociones de incorporaci\u00f3n o formaci\u00f3n de equipos para otras empresas de venta directa en una plataforma independiente de tus promociones MONAT.<\/li>\n      <li>e)No dirigir, solicitar o compartir oportunidades o productos que no sean de MONAT con Market Partners, empleados o clientes de MONAT con fines de incorporaci\u00f3n o formaci\u00f3n de equipos a trav\u00e9s de cualquier perfil de redes sociales utilizado para promocionar MONAT.<\/li>\n      <li>f)No exhibir materiales promocionales, ayudas de ventas o productos de MONAT junto con productos o servicios de la competencia en el mismo lugar, incluidos redes sociales, sitios web o eventos presenciales. (Para aclarar lo que constituye un producto de la competencia, consulta la secci\u00f3n 3.10[C]).<\/li>\n      <li>g)No ofrecer la oportunidad o los productos de MONAT a Clientes o Market Partners potenciales o existentes junto con cualquier programa, oportunidad, producto o servicio que no sea de MONAT.<\/li>\n      <li>h)No ofrecer, promocionar o discutir oportunidades, productos, servicios o formaci\u00f3n que no sean de MONAT en ninguna reuni\u00f3n, seminario, convenci\u00f3n, seminario web, teleconferencia u otra funci\u00f3n relacionada con MONAT<\/li>\n      <li>i)No transferir tu negocio ni utilizar otros nombres, n\u00fameros de identificaci\u00f3n o cuentas (incluidos los de un c\u00f3nyuge, pariente, familiar, empresa u otra entidad legal como una corporaci\u00f3n o fideicomiso) para evadir o eludir estas pol\u00edticas.<\/li>\n      <li>j)No vincular los productos o servicios de MONAT en la documentaci\u00f3n de ventas, en un sitio web, en reuniones de ventas o en las redes sociales con ning\u00fan otro producto o servicio de forma que implique afiliaci\u00f3n o marca compartida. Sin embargo, los Market Partners por debajo de Market Mentor pueden promocionar productos no competidores en la misma plataforma de redes sociales que MONAT, garantizando al mismo tiempo una clara distinci\u00f3n entre las empresas. (Para mayor claridad sobre lo que constituye un producto competidor, consulta la Secci\u00f3n 3.10[C]).<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   Los Market Partners deben asegurarse de que su negocio MONAT sigue siendo distinto e independiente de cualquier otro negocio en el que participen. El incumplimiento de estas disposiciones puede dar lugar a la adopci\u00f3n de medidas disciplinarias, incluida la rescisi\u00f3n del contrato de Market Partner.\n   \n    <br \/>\n   <p><strong><u>Participaci\u00f3n en otros programas de venta directa: Market Partner con rango de Market Mentor y superior:<\/u><\/strong><\/p>\n   <br \/>\n   Los Market Partners que alcancen el rango de Market Mentor, Managing Market Mentor, Associate Executive Director, Executive Director, Senior Executive Director y Fundadores son el punto de referencia del equipo de ventas y MONAT les exige los est\u00e1ndares m\u00e1s altos. Alcanzar el rango de Market Mentor y superiores es muy distinguido y aporta a los Market Partners acceso adicional confidencial y de secreto comercial, apoyo y compensaci\u00f3n de MONAT. Por lo tanto, todas estas personas tienen prohibido participar como afiliados o distribuidores en cualquier otra empresa de venta directa u oportunidades de mercadeo, mercadeo multinivel, mercadeo en red u oportunidades de mercadeo relacional.\n   <br \/><br \/>\n   General:\n   <br \/>\n   Durante el periodo en que un Market Partner de MONAT opere un negocio MONAT independiente y contin\u00fae recibiendo pagos de comisiones o bonos de MONAT en relaci\u00f3n con dicho negocio MONAT independiente (la \u00abVigencia del Acuerdo\u00bb), los Market Partners no podr\u00e1n incorporar u ofrecer participar directa o indirectamente a ning\u00fan otro Market Partner, empleado o Cliente de MONAT en ning\u00fan otro negocio de venta directa.\n   <br \/><br \/><br \/>\n   [B] PARTICIPACI\u00d3N EN PROGRAMAS DE AFILIACI\u00d3N\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners de MONAT de todos los rangos pueden participar en programas de afiliaci\u00f3n con empresas ajenas a los canales de venta directa, mercadeo multinivel (MLM) o mercadeo en red. Estos programas de afiliaci\u00f3n no deben implicar ninguna forma de compensaci\u00f3n por incorporaci\u00f3n, formaci\u00f3n de equipos o desarrollo de l\u00edneas descendentes. Si un programa de afiliaci\u00f3n incluye tales elementos, se regir\u00e1 por los t\u00e9rminos descritos en la Secci\u00f3n 3.10[A]. \n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners pueden ganar comisiones a trav\u00e9s de programas de afiliaci\u00f3n \u00fanicamente promocionando y vendiendo productos de empresas exclusivamente afiliadas. Para proteger la integridad de la marca MONAT y su posici\u00f3n en el mercado, se aplican las siguientes pautas:\n   <br \/>\n   <ul>\n    <li>La categor\u00eda del cuidado del cabello es exclusivamente de MONAT. Los Market Partners de todos los rangos tienen prohibido promocionar o vender cualquier producto para el cuidado del cabello a trav\u00e9s de programas de afiliaci\u00f3n, independientemente de si los productos compiten directamente o no.<\/li>\n    <li>Se pueden promocionar productos afiliados del cuidado de la piel, maquillaje y bienestar, incluso si MONAT ofrece productos similares, siempre y cuando la marca afiliada no forme parte de una empresa de venta directa, MLM o mercadeo en red.<\/li>\n    <li>Las promociones de los afiliados pueden aparecer en la misma cuenta de redes sociales utilizada para promocionar MONAT, siempre que:<\/li>\n        <\/ul><ul>\n            <li>Se publiquen por separado de los contenidos relacionados con MONAT.<\/li>\n            <li>No implican la aprobaci\u00f3n o afiliaci\u00f3n de MONAT a la marca afiliada.<\/li>\n        <\/ul>\n    \n    <br \/>\n    <p><strong>Aclaraci\u00f3n de las actividades permitidas (todos los rangos)<\/strong><\/p>\n    <br \/>\n    <p><strong>Est\u00e1 permitido:<\/strong><\/p>\n    <ul>\n        <li>Promocionar un producto afiliado no relacionado con el cuidado del cabello de una empresa que no sea de DSC\/MLM.<\/li>\n        <li>Compartir una publicaci\u00f3n de afiliaci\u00f3n independiente (por ejemplo, una historia con la opci\u00f3n de deslizar hacia arriba para ver un enlace a una prote\u00edna en polvo de una marca de afiliaci\u00f3n exclusiva).<\/li>\n    <\/ul>\n    <p><strong>No est\u00e1 permitido:<\/strong><\/p>\n    <ul>\n        <li>Promocionar cualquier producto para el cuidado del cabello de una marca afiliada, MLM\/DSC o minorista.<\/li>\n        <li>Publicar contenido de afiliados que parezca de marca compartida o implique la aprobaci\u00f3n de MONAT.<\/li>\n    <\/ul>\n    <br \/>\n    <p><strong>Aplicaci\u00f3n de la pol\u00edtica<\/strong><\/p>\n    Los Market Partners pueden promocionar productos afiliados en la misma cuenta de redes sociales en la que promocionan MONAT, siempre que se sigan las pautas anteriores.\n    <br \/><br \/>\n    Las infracciones, como la promoci\u00f3n de productos para el cuidado del cabello que no sean de MONAT, la asociaci\u00f3n con un competidor de venta directa o la publicaci\u00f3n de contenido de afiliaci\u00f3n que cause confusi\u00f3n con la marca, pueden dar lugar a medidas disciplinarias, tal como se indica en la Pol\u00edtica 8.1 &#8211; Sanciones disciplinarias, que pueden incluir la rescisi\u00f3n del Acuerdo de Market Partner.\n    <br \/><br \/>\n    MONAT se reserva el derecho de actualizar esta pol\u00edtica en cualquier momento, especialmente cuando se introduzcan nuevos productos o categor\u00edas.\n    \n   <br \/><br \/>\n   [C] RESTRICCIONES DE PRODUCTOS COMPETITIVOS Y DE OTRAS MARCAS RELACIONADAS CON LA PARTICIPACI\u00d3N EN EMPRESAS COMPETIDORAS DE MLM\/DSC O NO AFILIADAS\n   <br \/><br \/>\n   <strong>Definici\u00f3n de productos competidores y productos similares<\/strong> \n   <br \/><br \/>\n   Un \u00abproducto de la competencia\u00bb es cualquier producto que:\n   \n   <ol>\n      <li>a)Pertenece a la misma categor\u00eda y cumple la misma funci\u00f3n que un producto MONAT actualmente a la venta.<\/li>\n       <li>b)Se comercializa como alternativa directa a un producto MONAT (expl\u00edcita o impl\u00edcitamente).<\/li>\n       <li>c)Crea confusi\u00f3n de marca al parecer similar en uso, posicionamiento o p\u00fablico objetivo.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>A los efectos de esta pol\u00edtica, por \u00abproductos similares\u00bb se entiende cualquier producto que pertenezca a la misma categor\u00eda y funci\u00f3n que un producto que MONAT venda actualmente. Esto incluye, entre otras:<\/p> \n   <ol>\n      <li>Cuidado de la piel: hidratantes faciales, sueros, cremas para el contorno de ojos, limpiadores y exfoliantes.<\/li>\n       <li>Maquillaje: delineadores de labios, iluminadores l\u00edquidos, bases y m\u00e1scaras de pesta\u00f1as.<\/li>\n       <li>Bienestar: suplementos, col\u00e1geno y potenciadores de energ\u00eda.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>Cualquier producto que cumpla los criterios tanto de \u00abde la competencia\u00bb como de \u00absimilar\u00bb se considera un competidor directo y est\u00e1 estrictamente prohibido que sea promocionado por Market Partners. MONAT se reserva el derecho de actualizar estas definiciones a medida que se ampl\u00eden sus l\u00edneas de productos.<\/p>\n   <br \/>\n   <p><strong>Categor\u00edas prohibidas de la competencia<\/strong><\/p>\n    <p>Los Market Partners no pueden promocionar, vender ni respaldar productos de las siguientes categor\u00edas:<\/p>\n    <ol>\n      <li>a)Cuidado del cabello: Ning\u00fan champ\u00fa, acondicionador, producto de peinado, producto para el cuero cabelludo o suplemento relacionado con el cabello. Esto incluye cualquier aceite comercializado para el cabello o el rostro.<\/li>\n    <li>b)Cuidado de la piel y maquillaje: Cualquier producto que cumpla la misma funci\u00f3n que un art\u00edculo de MONAT Cuidado de la piel o Makeup. (Los Market Partners pueden promocionar productos que MONAT no ofrece actualmente, pero esto est\u00e1 sujeto a cambios a medida que MONAT ampl\u00ede su l\u00ednea de productos).<\/li>\n    <li>c)Bienestar: Cualquier suplemento nutricional, col\u00e1geno o producto de bienestar con beneficios similares a lo que ofrece MONAT.<\/li>\n    <\/ol>\n    <br \/>\n    <p><strong>Restricciones fuera de marca<\/strong><\/p>\n    <p>Los Market Partners no pueden promocionar productos que, aunque no sean competencia directa, puedan crear confusi\u00f3n de marca o parecer incoherentes con los valores de MONAT. Esto incluye, entre otros:<\/p>\n    <ol>\n      <li>1.Productos a base de cannabis o CBD<\/li>\n      <li>2.Productos para adultos<\/li>\n      <li>3.Bebidas alcoh\u00f3licas o drogas recreativas<\/li>\n      <li>4.P\u00edldoras para adelgazar o supresores del apetito<\/li>\n    <\/ol>\n    <br \/>\n    MONAT se reserva el derecho de determinar si un producto es de la competencia, similar o fuera de marca bas\u00e1ndose en su funci\u00f3n, mercadeo y posible confusi\u00f3n del consumidor.\n    <br \/><br \/>\n    La infracci\u00f3n de cualquier disposici\u00f3n de la Secci\u00f3n 3.10 (incluyendo 3.10[A], 3.10[B] y 3.10[C]) y 3.10.1 constituir\u00e1 una interferencia contractual irrazonable e injustificada entre MONAT y sus Market Partners, causando un da\u00f1o irreparable a MONAT.\n    <br \/><br \/>\n    MONAT puede tomar medidas disciplinarias como se indica en la Pol\u00edtica 8.1 &#8211; Sanciones disciplinarias, que pueden incluir, entre otras, la suspensi\u00f3n, multas, restricciones de eventos y reconocimiento, o la terminaci\u00f3n del Acuerdo de Market Partner. MONAT tambi\u00e9n se reserva el derecho de solicitar medidas cautelares inmediatas para evitar da\u00f1os mayores, sin necesidad de depositar una fianza.\n   <h4>3.10.1&nbsp;&nbsp;&#8211;  NO CAPTACI\u00d3N<\/h4>\n   <p>Los Market Partners de MONAT no pueden reclutar, de manera directa o indirecta, a ning\u00fan otro Market Partner de MONAT o Cliente para cualquier otro negocio de venta directa, marketing multinivel, redes de marketing o marketing de relaciones. El t\u00e9rmino \u00abreclutar\u00bb significa patrocinio real o intento de patrocinio, solicitud, inscripci\u00f3n, est\u00edmulo o cualquier acci\u00f3n para influir de cualquier otra manera, ya sea directa o indirectamente (es decir, a trav\u00e9s de un tercero), a otro Market Partner de MONAT, empleado   o Cliente VIP para inscribirse o participar en otra oportunidad de marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones o venta directa. Esto incluye<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)publicar o enviar informaci\u00f3n sobre otra oportunidad de marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones o ventas directas o productos en cualquier red social utilizado por un Market Partner para promover su negocio MONAT* y \u00abnegocio\u00bb incluye la informaci\u00f3n compartida sobre los productos, los servicios o la oportunidad de ingresos de&nbsp;MONAT; <\/li>\n      <li>b)Etiquetar a ning\u00fan Market Partner de MONAT, empleado o Cliente en una publicaci\u00f3n en ninguna red social que porte informaci\u00f3n u ofrezca aportar informaci\u00f3n sobre otro marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones y oportunidad de venta&nbsp;directa; <\/li>\n      <li>c)Comunicar informaci\u00f3n u ofrecer aportar informaci\u00f3n sobre otro marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones y oportunidad de venta&nbsp;directa.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   *Sobre el anterior punto a.), la eliminaci\u00f3n de contenido pasado de MONAT de una red social para tratar de burlar esta pol\u00edtica no est\u00e1&nbsp;permitido.\n   <br \/><br \/>\n   Un Market Partner no tomar\u00e1 ninguna acci\u00f3n que pueda razonablemente preverse que resulte en una investigaci\u00f3n de otros Market Partner en relaci\u00f3n con la otra red de venta directa del Market&nbsp;Partner.\n   <br \/><br \/>\n   La violaci\u00f3n de la Secci\u00f3n 3.10.1 puede resultar en la terminaci\u00f3n inmediata del Acuerdo del Market Partner&nbsp;infractor.\n   <br \/><br \/>\n   Considerando los beneficios que MONAT proporciona a todos los Market Partners, incluido, pero no limitado a sitios web, asistencia y formaci\u00f3n en marketing, pagos de comisiones y otros incentivos y por los beneficios adicionales proporcionados a los Market Partners de mayor rango, por un per\u00edodo de (i) seis (6) meses para todos los Market Partners por debajo del rango de Market Mentor; y (ii) doce (12) meses para todos los Market Partners con rango de Market Mentor y superior, tras la vigencia del Acuerdo, los Market Partners no podr\u00e1n reclutar, directa o indirectamente, a ning\u00fan Market Partner de MONAT, empleados o Clientes para ninguna otra marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones u oportunidad de venta&nbsp;directa. \n   <br \/><br \/>\n   Market Partners y la Empresa reconocen que, debido a que el marketing de redes se lleva a cabo a trav\u00e9s de redes de colaboradores independientes dispersos por toda Espa\u00f1a y a nivel internacional, y a que el negocio se gestiona habitualmente a trav\u00e9s de Internet y del tel\u00e9fono, un esfuerzo por limitar el alcance geogr\u00e1fico de esta disposici\u00f3n de no captaci\u00f3n la har\u00eda totalmente ineficaz. Por lo tanto, los Market Partners y MONAT acuerdan que la disposici\u00f3n de no captaci\u00f3n establecida en la presente Secci\u00f3n 3.10.1 se aplicar\u00e1 a todo el pa\u00eds y en todos los mercados internacionales en los que se encuentren los Market Partners de&nbsp;MONAT. \n   <h4>3.10.2&nbsp;&nbsp;&#8211; INFORMES DE ACTIVIDAD DE MARKET PARTNER (GENEALOG\u00cdA) &#8211; INFORMACI\u00d3N CONFIDENCIAL<\/h4>\n   <p>\u00abInformaci\u00f3n confidencial\u00bb incluye, pero no se limita a, los informes de actividad de los Market Partners, las identidades de los Clientes VIP de MONAT y de los Market Partners, la informaci\u00f3n de contacto de los Clientes VIP de MONAT y de los Market Partner, la informaci\u00f3n sobre el volumen de ventas de los Market Partners. La Informaci\u00f3n confidencial est\u00e1 o puede estar disponible para que los Market Partners puedan consultarla en el Back Office del sitio web replicado de MONAT de cada Market Partner. Para acceder la dicha Informaci\u00f3n confidencial los Market Partners deben hacer uso de una contrase\u00f1a. Todos los Informes de actividad de los Market Partners y la informaci\u00f3n contenida en los mismos son confidenciales y constituyen informaci\u00f3n de propiedad y secretos comerciales pertenecientes a MONAT. Los Informes de actividad de los Market Partners se facilitan a los Market Partners de forma estrictamente confidencial y se ponen a su disposici\u00f3n con el \u00fanico prop\u00f3sito de ayudar a los Market Partners a trabajar con sus respectivas l\u00edneas descendentes en el desarrollo de sus negocios MONAT. Los Market Partners no podr\u00e1n utilizar la Informaci\u00f3n confidencial para ning\u00fan otro fin que no sea el desarrollo de sus negocios independientes de MONAT. Si un Market Partner participa en otras empresas de venta directa o de marketing multinivel, el Market Partner no puede tener acceso a cierta informaci\u00f3n confidencial, incluida, pero no limitada a, los informes de genealog\u00eda de la l\u00ednea descendente. Los Market Partners deben utilizar la Informaci\u00f3n confidencial para ayudar, motivar y formar a sus Market Partners de l\u00ednea descendente y para ning\u00fan otro prop\u00f3sito. En caso de hacerlo, los Market Partners no pueden revelar la Informaci\u00f3n confidencial a ning\u00fan tercero, incluido, pero no limitado a, a sus Market Partners de l\u00ednea descendente. El Market Partner     y MONAT acuerdan que, de no ser por el presente acuerdo de confidencialidad y no divulgaci\u00f3n, MONAT no proporcionar\u00eda Informaci\u00f3n confidencial (incluidos los Informes de actividad del Market Partner) al Market Partner. Para proteger la Informaci\u00f3n confidencial, los Market Partners no podr\u00e1n, en su propio nombre, o en nombre de cualquier otra persona, sociedad, asociaci\u00f3n, corporaci\u00f3n u otra entidad:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Utilizar o revelar directa o indirectamente cualquier Informaci\u00f3n confidencial a&nbsp;terceros;<\/li>\n      <li>b)Revelar directa o indirectamente, a cualquier individuo, sociedad, asociaci\u00f3n, corporaci\u00f3n u otra entidad, la contrase\u00f1a u otros c\u00f3digos de acceso a su Back&nbsp;Office;<\/li>\n      <li>c)Utilizar cualquier Informaci\u00f3n confidencial para competir con MONAT o para cualquier prop\u00f3sito que no sea promocionar o apoyar su negocio de&nbsp;MONAT; o<\/li>\n      <li>d)Reclutar o solicitar a cualquier Market Partner o Cliente VIP de MONAT que aparezca en cualquier Informe de actividad del Market Partner o en cualquier otro informe del Back Office del Market Partner, o de cualquier manera intentar influir o persuadir a dicho Market Partner o Cliente VIP a alterar su relaci\u00f3n comercial con &nbsp;MONAT.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   La obligaci\u00f3n de un Market Partner de no revelar ninguna Informaci\u00f3n confidencial sigue vigente despu\u00e9s de la cancelaci\u00f3n o terminaci\u00f3n del Acuerdo y seguir\u00e1 siendo efectiva y vinculante independientemente de si el Acuerdo de un Market Partner ha sido terminado, o si el Market Partner est\u00e1 o no afiliado a la&nbsp;Empresa.\n      <br \/><br \/>\n   A petici\u00f3n de la Empresa, cualquier Market Partner actual o anterior devolver\u00e1 el original y todas las copias de los informes de actividad de los Market Partners a la&nbsp;Empresa.\n   <h3>3.11&nbsp;&nbsp;&#8211; DIRIGIRSE A OTROS VENDEDORES DIRECTOS<\/h3>\n   <p>MONAT no permite a los Market Partners dirigirse espec\u00edfica o conscientemente a los vendedores de otra empresa de venta directa para venderles productos MONAT o para convertirlos en Market Partners de MONAT, ni permite que los Market Partners soliciten o inciten a los vendedores directos de otra empresa de venta directa a violar los t\u00e9rminos de su contrato con dicha otra empresa. En caso de que los Market Partners realicen dicha actividad, corren el riesgo de ser demandados por la otra empresa de venta directa. Si se presenta alguna demanda, arbitraje o mediaci\u00f3n contra un Market Partner alegando la realizaci\u00f3n de una actividad inapropiada de reclutamiento de sus vendedores o clientes, MONAT no pagar\u00e1 ninguno de los costes de defensa del Market Partner, u honorarios legales, ni indemnizar\u00e1 al Market Partner por cualquier sentencia, laudo o&nbsp;acuerdo.<\/p>\n   <h3>3.12&nbsp;&nbsp;&#8211; PATROCINIO CRUZADO<\/h3>\n   Queda estrictamente prohibido realizar o intentar el patrocinio cruzado. \u00abPatrocinio cruzado\u00bb o \u00abMalversaci\u00f3n\u00bb se define como la inscripci\u00f3n de una persona o entidad que ya tiene un Acuerdo de Market Partner vigente con MONAT o que ha tenido un acuerdo de este tipo en los dos meses naturales anteriores, dentro de una l\u00ednea de patrocinio diferente. Se proh\u00edbe el uso del nombre del c\u00f3nyuge o de un familiar, nombres comerciales, nombres falsos, corporaciones, sociedades, fideicomisos, n\u00fameros de identificaci\u00f3n, n\u00fameros de identificaci\u00f3n ficticios o cualquier testaferro u otro artificio para eludir esta pol\u00edtica. Los Market Partners no deben degradar, desacreditar o difamar a otros Market Partners de MONAT en un intento de atraer a otro Market Partner para que forme parte de la l\u00ednea descendente del primer Market Partner.\n      <br \/><br \/>\n   Si se descubre cualquier actividad de patrocinio cruzado, debe ponerse en conocimiento de la Empresa inmediatamente. MONAT puede tomar medidas disciplinarias contra el Market Partner que cambi\u00f3 de organizaci\u00f3n y\/o contra aquellos Market Partners que fomentaron o participaron en el Patrocinio cruzado. MONAT tambi\u00e9n podr\u00e1 trasladar toda o parte de la l\u00ednea descendente del Market Partner infractor a    la l\u00ednea descendente original si la Empresa lo considera equitativo y factible. Sin embargo, MONAT no tiene ninguna obligaci\u00f3n de trasladar la Organizaci\u00f3n de marketing del Market Partner patrocinada de forma cruzada y la disposici\u00f3n final de la organizaci\u00f3n queda a la entera y razonable discreci\u00f3n de MONAT. Los Market Partners renuncian a todas las reclamaciones y causas de acci\u00f3n contra MONAT que surjan o se relacionen con la disposici\u00f3n de la l\u00ednea descendente del Market Partner patrocinada de forma cruzada.\n   <h3>3.13&nbsp;&nbsp;&#8211; ERRORES O CUESTIONES<\/h3>\n   <p>Si un Market Partner tiene dudas o cree que se ha cometido alg\u00fan error en relaci\u00f3n con las comisiones, las bonificaciones, los informes de actividad de los Market Partners o cargos, el Market Partner debe notificar al servicio de atenci\u00f3n al cliente de MONAT en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la fecha del supuesto error o incidente en cuesti\u00f3n. MONAT no ser\u00e1 responsable de los errores, omisiones o problemas que no se comuniquen a la Empresa en un plazo de 30 d\u00edas.<\/p>\n   <h3>3.14&nbsp;&nbsp;-APROBACI\u00d3N, CERTIFICACI\u00d3N O APOYO GUBERNAMENTAL<\/h3>\n   Ninguna instancia gubernamental aprueba o apoya ninguna empresa o programa de venta directa o de marketing de redes. Por tanto, los Market Partners no deben afirmar o suponer que MONAT o su Plan de Compensaci\u00f3n est\u00e1n \u00abaprobados\u00bb, \u00abapoyados\u00bb o sancionados de cualquier otra manera por cualquier agencia&nbsp;gubernamental.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners no pueden manifestar o suponer que los productos e ingredientes de MONAT est\u00e1n certificados o aprobados por entidades reguladoras o&nbsp;gubernamentales.\n   <h3>3.15&nbsp;&nbsp;&#8211; RETENCI\u00d3N DE SOLICITUDES O PEDIDOS<\/h3>\n   <p>Los Market Partners no deben manipular las inscripciones de nuevos solicitantes, ni compras de productos. Todas las solicitudes y Acuerdos de Market Partners se deben enviar a MONAT en un plazo de 72 horas desde el momento en el que han sido firmados por un solicitante. Asimismo, todos los pedidos de productos deben ser enviados a MONAT en un plazo de 72 horas a partir del momento en que los Clientes los&nbsp;realicen. <\/p>\n   <h3>3.16&nbsp;&nbsp;&#8211; IDENTIFICACI\u00d3N<\/h3>\n   <p>En el momento de la Solicitud y Acuerdo del Market Partner, se requiere que todos los Market Partners aporten a MONAT su nombre legal asociado a su n\u00famero de la seguridad social o n\u00famero de identificaci\u00f3n fiscal. En el momento de la inscripci\u00f3n, la Empresa proporcionar\u00e1 al Market Partner un n\u00famero de identificaci\u00f3n \u00fanico. Este n\u00famero se utilizar\u00e1 como identificaci\u00f3n, para realizar pedidos y hacer un seguimiento de las comisiones y&nbsp;bonificaciones. <\/p>\n   <h3>3.17&nbsp;&nbsp; &#8211; IMPUESTOS SOBRE LOS INGRESOS<\/h3>\n   Cada Market Partner es responsable de informar de y pagar los impuestos correspondientes sobre todos los ingresos generados como Market Partner independiente seg\u00fan la legislaci\u00f3n&nbsp;vigente.\n   <br \/><br \/>\n   El Market Partner ser\u00e1 responsable de darse de alta en el censo fiscal tal y como lo exige la Ley. El Market Partner es responsable de cumplimentar y presentar debidamente sus declaraciones&nbsp;fiscales.\n   <br \/><br \/>\n   Cada Market Partner es responsable de pagar los impuestos correspondientes sobre todos los ingresos generados como Market Partner&nbsp;MONAT.\n   <br \/><br \/>\n   Cada Market Partner acepta la plena responsabilidad y se compromete a pagar todos los impuestos sobre       el valor de los viajes, premios o recompensas proporcionadas por MONAT, seg\u00fan lo exigido por las leyes de   su pa\u00eds de residencia fiscal o cualquier otra ley aplicable basada en su residencia u otra nacionalidad, seg\u00fan corresponda.\n   <br \/><br \/>\n   MONAT no tratar\u00e1 al Market Partner como un empleado a efectos fiscales, incluido, pero limitado a que MONAT no realizar\u00e1 ninguna retenci\u00f3n de impuestos del empleador sobre la remuneraci\u00f3n que reciba el Market Partner. Sin embargo, MONAT puede retener impuestos sobre las remuneraciones devengadas por el Market Partner como representante&nbsp;independiente.\n   <br \/><br \/>\n   MONAT no puede proporcionar a los Market Partners ning\u00fan tipo de asesoramiento fiscal personal. Los Market Partners deben consultar con su propio asesor fiscal, abogado fiscal u otro profesional de la&nbsp;fiscalidad.\n   <h3>3.18&nbsp;&nbsp;&#8211; ESTATUS COMO REPRESENTANTE INDEPENDIENTE<\/h3>\n   Los Market Partners son representantes independientes y no son compradores de una franquicia o negocio de oportunidad. El acuerdo entre MONAT y sus Market Partners no establece una relaci\u00f3n empleador\/empleado, agencia, sociedad o empresa conjunta entre la Empresa y el Market Partner. Los Market Partners no ser\u00e1n considerados un empleado de MONAT que les proporciona servicios a efectos fiscales. Asimismo, el Market Partner no se considerar\u00e1 empleado de MONAT a ning\u00fan efecto, incluidas las obligaciones y responsabilidades laborales, de Seguridad Social y fiscales. Los Market Partners son responsables de cotizar a la Seguridad Social por su cuenta y pagar los impuestos debidos a todas las compensaciones ganadas como un Market Partner de la Empresa. El Market Partner no tiene ninguna autoridad (expresa o impl\u00edcita), para obligar a la Empresa a cualquier&nbsp;obligaci\u00f3n.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners establecer\u00e1n sus propios objetivos, horarios y m\u00e9todos de venta, siempre y cuando cumplan con los t\u00e9rminos del Acuerdo de Market Partner, las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos y las leyes aplicables. El Market Partner utilizar\u00e1 sus propias herramientas, como su propio ordenador, tel\u00e9fono y cualquier otro dispositivo que decida&nbsp;utilizar.\n   <br \/><br \/>\n   El Market Partner es el \u00fanico responsable de darse de alta en la Seguridad Social en el R\u00e9gimen RETA de los trabajadores aut\u00f3nomos. El Market Partner es el \u00fanico responsable de pagar las contribuciones correspondientes al R\u00e9gimen&nbsp;RETA. \n   <br \/><br \/>\n   El Market Partner es el \u00fanico responsable de dar de alta en la Seguridad Social en el R\u00e9gimen general a los empleados que pueda contratar. El Market Partner es el \u00fanico responsable de pagar todas las contribuciones correspondientes de sus&nbsp;empleados.\n   <br \/><br \/>\n   Por lo tanto, MONAT no tratar\u00e1 al Market Partner ni a sus trabajadores como empleados de MONAT a efectos de la Seguridad Social o de cualquier otro aspecto laboral, incluido, pero no limitado a que MONAT no pagar\u00e1 ninguna cotizaci\u00f3n por el Market Partner o los trabajadores del Market Partner a la Seguridad Social y no ser\u00e1 responsable de ninguna obligaci\u00f3n como empleador frente al Market Partner o los trabajadores del Market Partner. En un plazo de 14 d\u00edas a partir de la solicitud de MONAT en cualquier momento durante la vigencia del Acuerdo de Market Partner, el Market Partner deber\u00e1 proporcionar a MONAT un certificado actualizado de la Agencia Tributaria y de la Seguridad Social correspondiente que acredite estar al corriente de cualquier pago y obligaci\u00f3n en materia fiscal y de Seguridad Social. El Market Partner es el \u00fanico responsable de disponer de los medios y recursos suficientes para desarrollar el negocio de MONAT y cumplir con el Acuerdo de Market Partner. El Market Partner ser\u00e1 responsable de obtener y mantener actualizados todos los permisos y autorizaciones que se requieran para realizar su actividad como representante independiente durante la vigencia del presente Acuerdo. Como representante independiente, el Market Partner controlar\u00e1 completamente los medios y recursos con los que opera su negocio de MONAT. El Market Partner indicar\u00e1 en todas sus comunicaciones comerciales, membretes, documentos o acuerdos que act\u00faa en su propio nombre y aparecer\u00e1 en cualquier transacci\u00f3n con terceros como un vendedor independiente y&nbsp;aut\u00f3nomo.\n   <h3>3.19&nbsp;&nbsp;&#8211; SEGURO<\/h3>\n   <p>Es posible que los Market Partners deseen contratar una p\u00f3liza de seguro para sus negocios. Las p\u00f3lizas de seguro del hogar no suelen cubrir las lesiones relacionadas con actividades comerciales, ni el robo o los da\u00f1os al inventario o los equipos usados para la actividad comercial y el seguro del coche dom\u00e9stico puede no cubrir su uso profesional. Aconsejamos a los Market Partners ponerse en contacto con su agente de seguros para asegurarse de que las propiedades de su negocio est\u00e1n protegidas. A menudo, esto se puede conseguir a\u00f1adiendo una adenda de \u00abActividad comercial\u00bb a la p\u00f3liza de seguro del hogar del Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <h3>3.20&nbsp;&nbsp;&#8211; MARKETING INTERNACIONAL<\/h3>\n   Debido a las consideraciones cr\u00edticas legales y fiscales, MONAT debe limitar la reventa de los productos MONAT y la presentaci\u00f3n del negocio MONAT a los posibles Clientes VIP y Market Partners ubicados dentro de Estados Unidos o territorios de Estados Unidos que la Empresa ha anunciado que est\u00e1n oficialmente abiertos al negocio. Adem\u00e1s, permitir que algunos Market Partners lleven a cabo su negocio en mercados que MONAT todav\u00eda     no ha abierto violar\u00eda el concepto de ofrecer a todos los Market Partners la misma oportunidad de expandirse internacionalmente.\n   <br \/><br \/>\n   Por tanto, los Market Partners est\u00e1n autorizados a vender los productos MONAT y a inscribir a los Clientes VIP y a los Market Partners \u00fanicamente en los pa\u00edses en los que MONAT est\u00e1 autorizada a llevar a cabo negocios, tal y como se anuncia en la literatura oficial de la Empresa. Los productos y las ayudas a la venta de MONAT no se pueden enviar o vender en ning\u00fan pa\u00eds no autorizado. Los Market Partners pueden vender, regalar, transferir o distribuir productos o ayudas a la venta de MONAT solo en su pa\u00eds de residencia. Adem\u00e1s, ning\u00fan Market Partner puede, en ning\u00fan pa\u00eds no autorizado (a) llevar a cabo reuniones de ventas, inscripci\u00f3n o formaci\u00f3n; (b) inscribir o intentar inscribir a potenciales Market Partners; o (c) llevar a cabo cualquier otra actividad con el fin de vender productos MONAT, establecer una l\u00ednea descendente o promocionar la Oportunidad de MONAT.\n   <h3>3.21&nbsp;&nbsp;&#8211; CARGA DE INVENTARIO<\/h3>\n   Los Market Partners nunca deben comprar m\u00e1s productos de los que puedan utilizar o vender razonablemente a los Clientes en un mes y no deben influir o intentar influir en ning\u00fan otro Market Partner para que compre m\u00e1s productos de los que pueda utilizar o vender razonablemente a los Clientes en un&nbsp;mes.\n   <br \/><br \/>\n   Con cada nuevo producto que pidan, los Market Partners certifican que han vendido o consumido un m\u00ednimo de 70 % de todos los productos comprados en pedidos precedentes. MONAT se reserva el derecho a verificar la reventa del inventario de productos e inspeccionar la documentaci\u00f3n de las ventas de los clientes. Los Market Partners de MONAT no est\u00e1n obligados a llevar un inventario de productos o ayudas a la&nbsp;venta.\n   <h3>3.22&nbsp;&nbsp;&#8211; CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES<\/h3>\n   <p>Los Market Partners deben cumplir todas las leyes y normativas pertinentes a la hora de dirigir sus&nbsp;negocios.<\/p>\n   <h3>3.23&nbsp;&nbsp;&#8211; MENORES DE EDAD<\/h3>\n   <p>Una persona que se reconozca como menor de edad seg\u00fan las leyes en Espa\u00f1a no puede ser un Market Partner de MONAT. Los Market Partners no pueden inscribir o reclutar a menores de edad como Clientes VIP o Market Partners en el programa de MONAT.<\/p>\n   <h3>3.24&nbsp;&nbsp;&#8211; UN NEGOCIO MONAT POR MARKET PARTNER Y POR&nbsp;HOGAR<\/h3>\n   Un Market Partner puede operar o tener una participaci\u00f3n, legal o equitativa, como propietario \u00fanico, socio, accionista o beneficiario, en un solo negocio de MONAT. Ning\u00fan individuo puede tener, operar o recibir compensaci\u00f3n de m\u00e1s de un negocio MONAT. Los individuos pertenecientes al mismo hogar no pueden participar o tener un inter\u00e9s en m\u00e1s de un negocio MONAT. Un \u00abhogar\u00bb incluye a todos los individuos que viven o dirigen negocios en la misma direcci\u00f3n y que tengan v\u00ednculos de sangre, matrimonio, pareja de hecho o adopci\u00f3n o que viven juntos como una unidad familiar o en un entorno similar a la&nbsp;familia.\n   <br \/><br \/>\n   Con el fin de mantener la integridad del Plan de compensaci\u00f3n de MONAT, los maridos y las esposas, las parejas de hecho o los c\u00f3nyuges (denominados colectivamente en este documento como \u00abc\u00f3nyuges\u00bb) que deseen convertirse en Market Partners de MONAT deben ser patrocinados conjuntamente como un solo negocio de MONAT. Los c\u00f3nyuges, independientemente de que uno o ambos sean firmantes de la Solicitud y el Acuerdo de Market Partner, no pueden poseer ni operar ning\u00fan otro negocio de MONAT, ya sea individual o conjuntamente, ni pueden participar directa o indirectamente (como accionista, socio, fideicomisario, beneficiario de un fideicomiso o tener cualquier otra propiedad legal o equitativa) en la propiedad o gesti\u00f3n de otro negocio de MONAT en cualquier&nbsp;forma.\n   <br \/><br \/>\n   Asimismo, los hijos mayores de dieciocho (18) a\u00f1os que residan con sus padres y cumplan todos los requisitos podr\u00e1n tener su propio Acuerdo de Market Partner.\n   <br \/><br \/>\n   Se considerar\u00e1 la excepci\u00f3n a la regla de un negocio por Market Partner\/hogar caso por caso, si dos Market Partners se casan o se mudan juntos o en los casos en los que un Market Partner reciba una participaci\u00f3n en otro negocio por herencia. Las solicitudes de excepci\u00f3n de la presente pol\u00edtica se deben presentar por escrito al Departamento de Cumplimiento.\/p>\n   <h3>3.25&nbsp;&nbsp;&#8211; ACCIONES DE LOS MIEMBROS DEL HOGAR O PERSONAS&nbsp;AFILIADAS<\/h3>\n   <p> Si un miembro del hogar de un Market Partner participa en cualquier actividad que, de ser realizada por el Market Partner, violar\u00eda cualquier disposici\u00f3n del Acuerdo, dicha actividad se considerar\u00e1 una violaci\u00f3n por parte del Market Partner y MONAT podr\u00e1 tomar medidas disciplinarias seg\u00fan las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos contra el Market Partner. Del mismo modo, si cualquier individuo asociado de alguna manera con una Entidad empresarial (colectivamente \u00abindividuo afiliado\u00bb) viola el Acuerdo, dicha(s) acci\u00f3n(es) se considerar\u00e1(n) una violaci\u00f3n por parte de la entidad y MONAT podr\u00e1 tomar medidas disciplinarias contra la Entidad&nbsp;Comercial.<\/p>\n   <h3>3.26&nbsp;&nbsp;&#8211; SOLICITUD DE REGISTROS<\/h3>\n   <p>Los registros est\u00e1n disponibles en l\u00ednea y sin ning\u00fan coste adicional en la cuenta del Back Office del Market Partner. Todas las solicitudes por parte de un Market Partner de copias de facturas, informes de actividad de Market Partner u otros registros se deben pedir a trav\u00e9s de atenci\u00f3n al cliente de MONAT y conllevar\u00e1n una tasa de 2 \u20ac por p\u00e1gina por copia. Esta tasa cubre los gastos de env\u00edo y el tiempo necesario para buscar los archivos y realizar las copias de los registros.<\/p>\n   <h3>3.27&nbsp;&nbsp;&#8211; TRASPASO VERTICAL<\/h3>\n   Cuando queda una posici\u00f3n vacante en una l\u00ednea descendente debido a la rescisi\u00f3n de un Acuerdo de Market Partner, cada Market Partner del primer nivel inmediatamente inferior al del Market Partner rescindido en la fecha de la cancelaci\u00f3n se traspasar\u00e1 al primer nivel (\u00abprimera l\u00ednea\u00bb) del patrocinador del Market Partner. Por ejemplo, si A patrocina a B y B patrocina a C1, C2 y C3, si B rescinde su negocio, C1, C2 y C3 pasar\u00e1n a A y se ubicar\u00e1n en el primer nivel de A.\n   <br \/><br \/>\n   <em>* En circunstancias extremas, MONAT se reserva el derecho, a trav\u00e9s de una junta interna de revisi\u00f3n, de transferir, reestructurar o modificar las ubicaciones dentro de la red descendente en casos donde las acciones de un Socio de Mercado puedan perjudicar la estabilidad del negocio o no est\u00e9n alineadas con los mejores intereses del negocio de MONAT y sus Market Partners. Esto incluye, entre otros, infracciones de cumplimiento, abandono, pr\u00e1cticas de liderazgo poco \u00e9ticas, falta de apoyo o de liderazgo adecuado hacia su red descendente, inactividad prolongada o cualquier conducta que afecte negativamente el crecimiento y bienestar de la organizaci\u00f3n.\n<\/em>\n   <h3>3.28&nbsp;&nbsp;&#8211; VENTA, TRANSFERENCIA O CESI\u00d3N DE UN NEGOCIO MONAT<\/h3>\n   <p>Aunque un negocio MONAT es un negocio de propiedad privada y operado de forma independiente, la venta, la transferencia o la cesi\u00f3n de un negocio MONAT y la venta, la transferencia o la cesi\u00f3n de una participaci\u00f3n en una entidad comercial que posee o gestiona un negocio MONAT, est\u00e1 sujeta a ciertas limitaciones. Si un Market Partner desea vender su negocio MONAT o su participaci\u00f3n en una entidad comercial que posee o gestiona un negocio MONAT, debe cumplir los siguientes&nbsp;criterios:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)El Market Partner vendedor debe estar en regla con MONAT y debe ofrecer a MONAT, por escrito, el derecho de tanteo para comprar el negocio en las mismas condiciones acordadas con un comprador externo. MONAT dispondr\u00e1 de quince (15) d\u00edas a partir de la fecha de recepci\u00f3n de la oferta escrita para ejercer su derecho de&nbsp;tanteo.<\/li>\n      <li>b)El comprador o cesionario debe convertirse en un Market Partner calificado de MONAT. El comprador o cesionario debe aceptar el Acuerdo de Market Partner y las Pol\u00edticas y Procedimientos de MONAT. Si un comprador es un Market Partner activo de MONAT, estos deben estar activos y deben terminar primero su cuenta existente de MONAT.<\/li>\n      <li>c)Antes de que la venta, la transferencia o la cesi\u00f3n puedan ser finalizadas y aprobadas por MONAT, se deber\u00e1 satisfacer cualquier obligaci\u00f3n de deuda que la parte vendedora tenga con&nbsp;MONAT. <\/li>\n      <li>d)El comprador o cesionario debe pagar una tasa de transferencia de cuenta MONAT de 110 \u20ac. <\/li>\n      <li>e)Si el vendedor tiene una cuenta MONAT con t\u00edtulo de \u00abFundador\u00bb, el t\u00edtulo de Fundador y cualquier bonificaci\u00f3n o pago del grupo de Fundadores relacionado con el t\u00edtulo de Fundador no se transferir\u00e1 al comprador o cesionario.<\/li>\n      <li>f)El vendedor debe esperar dos (2) meses antes de reinscribirse con otro Patrocinador<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   Los Market Partners no pueden transferir su negocio o utilizar otros nombres o n\u00fameros de identificaci\u00f3n (incluyendo el de un c\u00f3nyuge, pariente, familiar, negocio o cualquier otra entidad legal como una corporaci\u00f3n o fideicomiso) para evadir o eludir las pol\u00edticas 3.10 y 3.10.1.\n   <br \/><br \/>\n   Antes de vender un negocio independiente de MONAT o una participaci\u00f3n en una Entidad Comercial, el Market Partner vendedor debe notificar por escrito al Departamento de Cumplimiento de MONAT e informar de su intenci\u00f3n de vender su negocio o participaci\u00f3n en una entidad comercial de MONAT. El Market Partner vendedor tambi\u00e9n debe recibir la aprobaci\u00f3n por escrito del Departamento de Cumplimiento antes de proceder a la venta. \n   <h3>3.29&nbsp;&nbsp;&#8211; SEPARACI\u00d3N DE UN NEGOCIO DE MONAT<\/h3>\n   Los Market Partners de MONAT pueden a veces operar sus negocios de MONAT como asociaciones de c\u00f3nyuges, sociedades regulares, compa\u00f1\u00edas u otras Entidades Comerciales. Cuando un matrimonio termina en divorcio o una Entidad Comercial se disuelve, se deben tomar medidas para asegurar que la separaci\u00f3n o divisi\u00f3n del negocio se lleve a cabo de manera que no afecte negativamente a los intereses y los ingresos de otros negocios en los niveles superiores o inferiores en la l\u00ednea de&nbsp;patrocinio.\n   <br \/><br \/>\n   Durante el proceso de divorcio o disoluci\u00f3n de la entidad, las partes deben seguir uno de los siguientes m\u00e9todos de&nbsp;funcionamiento:\n   <ol>\n      <li>a)Una de las partes podr\u00e1, con el consentimiento de la(s) otra(s), gestionar el negocio de MONAT en virtud de una cesi\u00f3n por escrito en la que el c\u00f3nyuge, los accionistas o los socios renunciantes autorizan a MONAT a tratar directa y exclusivamente con el otro c\u00f3nyuge o accionista o socio no&nbsp;renunciante.<\/li>\n      <li>b)Las partes pueden continuar gestionando el negocio de MONAT conjuntamente en t\u00e9rminos de \u00absituaci\u00f3n normal\u00bb, en cuyo caso todas las compensaciones pagadas por MONAT se pagar\u00e1n seg\u00fan el orden establecido que exist\u00eda antes de la presentaci\u00f3n del divorcio o los procedimientos de disoluci\u00f3n. Este es el procedimiento por defecto si las partes no se ponen de acuerdo sobre el formato establecido&nbsp;anteriormente.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   La l\u00ednea descendente de los c\u00f3nyuges que se divorcian o de una entidad comercial que se disuelve   no se dividir\u00e1 en ning\u00fan caso. Del mismo modo, en ning\u00fan caso MONAT repartir\u00e1 los pagos de comisiones y bonificaciones entre los c\u00f3nyuges que se divorcien o los miembros de las entidades que se disuelvan. MONAT reconocer\u00e1 s\u00f3lo una l\u00ednea descendente y emitir\u00e1 s\u00f3lo un pago de comisi\u00f3n por negocio MONAT por ciclo de comisi\u00f3n. Los pagos de las comisiones se emitir\u00e1n siempre a la misma persona o entidad. Si las partes de un proceso de divorcio o disoluci\u00f3n no puedan resolver una disputa sobre la disposici\u00f3n de las comisiones y la propiedad del negocio en un plazo determinado por la Empresa, el Acuerdo de Market Partner se cancelar\u00e1 de manera involuntaria.\n      <br \/><br \/>\n   En caso de que uno de los exc\u00f3nyuges renuncie completamente a todos los derechos del negocio MONAT original en virtud de un divorcio, a partir de entonces ser\u00e1 libre de inscribirse bajo cualquier patrocinador de su elecci\u00f3n sin esperar dos meses naturales. En el caso de disoluciones de entidades comerciales, el antiguo socio, accionista, miembro u otro afiliado de la entidad que no conserve ning\u00fan inter\u00e9s en la empresa deber\u00e1 esperar dos meses naturales a partir de la fecha de la disoluci\u00f3n final antes de volver a inscribirse como Market Partner. Sin embargo, en cualquiera de los dos casos, el exc\u00f3nyuge o la filial comercial no tendr\u00e1 ning\u00fan derecho sobre los Market Partners de su antigua organizaci\u00f3n ni sobre los antiguos Clientes o Clientes VIP. Deben construir el nuevo negocio de la misma manera que lo har\u00eda cualquier otro nuevo Market&nbsp;Partner.\n   <h3>3.30&nbsp;&nbsp;&#8211; PATROCINIO<\/h3>\n   Todos los Market Partners activos y con buena reputaci\u00f3n tienen derecho a patrocinar e inscribir a otras personas en MONAT. Cada potencial Market Partner tiene el derecho \u00faltimo de elegir su propio Patrocinador. Nuevos Market Partner y Clientes VIP deber\u00e1n ser patrocinados por la primera persona que les haya presentado la Oportunidad de MONAT.  La manipulaci\u00f3n de las inscripciones est\u00e1 expresamente prohibida, tal y como se indica en la Secci\u00f3n 3.3.  Si dos Market Partners pretenden ser el Patrocinador de este nuevo Market Partners, la Empresa considerar\u00e1 la primera solicitud recibida por la Empresa como&nbsp;prevaleciente.\n      <br \/><br \/>\n   Al patrocinar a un nuevo Market Partner o Cliente VIP a trav\u00e9s del proceso de inscripci\u00f3n on line, el Patrocinador puede ayudar al nuevo solicitante a rellenar los materiales de inscripci\u00f3n. Sin embargo, el solicitante debe revisar personalmente y aceptar la solicitud y el acuerdo on line, las Pol\u00edticas y Procedimientos de MONAT y el Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT. El Patrocinador no puede rellenar la solicitud y el acuerdo on line en nombre del solicitante ni aceptar estos materiales en nombre del solicitante.\n   <h3>3.31&nbsp;&nbsp;&#8211; HERENCIA<\/h3>\n   <p>En caso de fallecimiento, desaparici\u00f3n o incapacidad de un Market Partner, su negocio puede pasar a sus herederos. Siempre que se transmita un negocio MONAT por testamento u otro proceso testamentario, el beneficiario adquiere el derecho a cobrar todas las bonificaciones y comisiones de la l\u00ednea descendente del Market Partner fallecido siempre que se cumplan los siguientes requisitos. Se debe presentar al departamento de apoyo al Market Partner la documentaci\u00f3n legal adecuada para garantizar que la transferencia es correcta, como, por ejemplo:<\/p>\n   <ol>\n      <li>I.Una copia del acta notarial de declaraci\u00f3n de&nbsp;herederos<\/li>\n      <li>II.Una copia de la escritura p\u00fablica de aceptaci\u00f3n y partici\u00f3n de&nbsp;herencia <\/li>\n      <li>III.Una copia del cuaderno particional<\/li>\n      <li>IV.Una copia de cualquier sentencia definitiva&nbsp;pertinente <\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>En consecuencia, el Market Partner debe consultar a un abogado para que le ayude a preparar un testamento u otro instrumento testamentario en caso de que el sucesor decida hacerse cargo del negocio de MONAT del fallecido:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Rellenar y firmar un Acuerdo de Market Partner;<\/li>\n      <li>b)Cumplir los t\u00e9rminos y las provisiones del Acuerdo; y<\/li>\n      <li>c)Cumplir todos los requisitos para el estatus del Market Partner fallecido.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>Si el negocio se lega a los legatarios conjuntos, \u00e9stos deben constituir una Entidad Comercial. MONAT emitir\u00e1 todos los pagos de bonificaciones y comisiones a la entidad comercial. Las bonificaciones y comisiones de un negocio de MONAT transferido en virtud de la presente secci\u00f3n se pagar\u00e1n conjuntamente a los legatarios. Los legatarios deben proporcionar al MONAT una \u00abdirecci\u00f3n de&nbsp;registro\u00bb.<\/p>\n   <h3>3.32&nbsp;&nbsp;&#8211; TRANSFERENCIA POR FALLECIMIENTO O DESAPARICI\u00d3N LEGAL DE UN MARKET PARTNER<\/h3>\n   Para llevar a cabo una transferencia testamentaria de un negocio MONAT, el sucesor o los sucesores del Market Partner deben proporcionar toda la documentaci\u00f3n necesaria para establecer el derecho del sucesor o de los sucesores al negocio MONAT en cuesti\u00f3n. El sucesor o los sucesores deben rellenar y firmar un Acuerdo de Market Partner y cumplir los dem\u00e1s requisitos establecidos en la Secci\u00f3n&nbsp;3.31.\n   <br \/><br \/>\n   Las disposiciones relativas a la transmisi\u00f3n de un negocio MONAT por fallecimiento se aplicar\u00e1n mutatis mutandi al caso de desaparici\u00f3n legal del Market&nbsp;Partner.\n   <h3>3.33&nbsp;&nbsp;&#8211; TRANSFERENCIA POR INCAPACIDAD DE UN MARKET PARTNER<\/h3>\n   <p>Para llevar a cabo una transferencia de un negocio MONAT por incapacidad, el Fideicomisario del Market Partner debe proporcionar toda la documentaci\u00f3n necesaria para establecer el derecho al sujeto del Fideicomiso del Fideicomisario al negocio MONAT, incluida una copia de la declaraci\u00f3n judicial de incapacidad. El Fideicomisario debe, en nombre del Fideicomiso, rellenar y firmar un Acuerdo de Market Partner y cumplir los dem\u00e1s requisitos establecidos en la Secci\u00f3n&nbsp;3.31.<\/p>\n   <h3>3.34&nbsp;&nbsp;&#8211; T\u00c9CNICAS DE TELEMARKETING<\/h3>\n   Aunque MONAT no considera a sus Market Partners vendedores de \u00abtelemarketing\u00bb en el sentido tradicional de la palabra, el \u00abtelemarketing\u00bb est\u00e1 ampliamente definido en la ley, de modo que su acci\u00f3n inadvertida de llamar a alguien cuyo n\u00famero de tel\u00e9fono aparece en cualquier registro de exclusi\u00f3n podr\u00eda suponer una infracci\u00f3n de la&nbsp;ley.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners no deben realizar acciones de telemarketing en la gesti\u00f3n de su negocio MONAT. El t\u00e9rmino \u00abtelemarketing\u00bb significa realizar una o m\u00e1s llamadas telef\u00f3nicas a una persona o entidad para persuadir la compra de un producto MONAT o para reclutarlos para la Oportunidad de MONAT. Las \u00abllamadas en fr\u00edo\u00bb realizadas a clientes potenciales o Market Partners que promocionen los productos de MONAT o la Oportunidad de MONAT se consideran telemarketing y est\u00e1n&nbsp;prohibidas.\n   <br \/><br \/>\n   Sin embargo, las llamadas telef\u00f3nicas realizadas a un potencial cliente o Market Partner (un \u00abcliente potencial\u00bb) est\u00e1n permitidas en las siguientes&nbsp;situaciones:\n   <ol>\n      <li>a)Si el Market Partner tiene una relaci\u00f3n comercial establecida con el cliente potencial. Una \u00abrelaci\u00f3n comercial establecida\u00bb es una relaci\u00f3n entre un Market Partner y un cliente potencial basada en la compra, alquiler o arrendamiento de bienes o servicios del Market Partner por parte del potencial cliente o una transacci\u00f3n financiera entre el potencial cliente y el Market Partner, dentro de los dieciocho (18) meses inmediatamente anteriores a la fecha de una llamada telef\u00f3nica para persuadir al cliente potencial para que compre un producto o&nbsp;servicio.<\/li>\n      <li>b)La consulta o solicitud personal del cliente potencial en relaci\u00f3n con un producto o servicio ofrecido por el Market Partner, en los tres (3) meses inmediatamente anteriores a la fecha de dicha&nbsp;llamada.<\/li>\n      <li>c)Si el Market Partner recibe un permiso escrito y firmado del cliente potencial que autoriza al Market Partner a llamar. La autorizaci\u00f3n debe especificar el n\u00famero o n\u00fameros de tel\u00e9fono a los que el Market Partner est\u00e1 autorizado a&nbsp;llamar.<\/li>\n      <li>d)Si el Market Partner ha sido referido a llamar a una persona que ha expresado su inter\u00e9s en la Oportunidad de MONAT o en los Productos&nbsp;MONAT.<\/li>\n      <li>e)Puedes llamar a un familiar, amigos personales y conocidos. Un \u00abconocido\u00bb es alguien con el que al menos tienes una relaci\u00f3n reciente durante los tres meses&nbsp;precedentes.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>Adem\u00e1s, los Market Partners no utilizar\u00e1n sistemas de marcaci\u00f3n telef\u00f3nica autom\u00e1tica ni programas inform\u00e1ticos relativos al funcionamiento de sus negocios MONAT. Los Market Partners no realizar\u00e1n ni iniciar\u00e1n ninguna llamada telef\u00f3nica saliente a ninguna persona con un mensaje pregrabado (una \u00abllamada autom\u00e1tica\u00bb) en relaci\u00f3n con los productos u oportunidades de&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <h3>3.35&nbsp;&nbsp;&#8211; ACCESO AL BACK OFFICE<\/h3>\n   MONAT pone a disposici\u00f3n de sus Market Partners el Back Office on line. El Back Office proporciona al Market Partner acceso a informaci\u00f3n confidencial y de propiedad que se debe usar \u00fanica y exclusivamente para promover el desarrollo del negocio de un Market Partner de MONAT y para aumentar las ventas de los productos de MONAT. El acceso al Back Office est\u00e1 protegido con contrase\u00f1a. Los Market Partners no pueden, en ninguna circunstancia, proporcionar sus credenciales de acceso al Back Office a ninguna otra persona o&nbsp;entidad.\n   <br \/><br \/>\n   El acceso al Back Office es un privilegio y no un derecho. MONAT se reserva el derecho de denegar el acceso de los Market Partners al Back Office a su entera&nbsp;discreci\u00f3n. \n<\/section> \n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 4 &#8211; LAS RESPONSABILIDADES DE LOS MARKET PARTNERS <\/h2>\n   <h3>4.1&nbsp;&nbsp;&#8211; CAMBIAR DE DIRECCI\u00d3N O TEL\u00c9FONO<\/h3>\n   <p>Para garantizar la entrega puntual de productos y materiales de apoyo, es importante que los registros de MONAT est\u00e9n actualizados. Es necesario proporcionar la direcci\u00f3n de la calle para el env\u00edo. Los Market Partners que tengan previsto mudarse deben actualizar su direcci\u00f3n postal, su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y su n\u00famero de tel\u00e9fono a trav\u00e9s de Atenci\u00f3n al Cliente o Market Partner o del Back Office del sitio web replicado de MONAT de los Market Partners. Para garantizar que la entrega se realice de manera adecuada, todos los cambios deben ser notificados a MONAT con dos semanas de&nbsp;antelaci\u00f3n.<\/p>\n   <h3>4.2&nbsp;&nbsp;&#8211; OBLIGACIONES CONTINUAS DE DESARROLLO<\/h3>\n   <h4>4.2.1&nbsp;&nbsp;&#8211; FORMACI\u00d3N CONTINUA<\/h4>\n   MONAT recomienda que, cualquier  Market Partner que patrocine a otro Market Partner en MONAT debe realizar la funci\u00f3n de asistencia y formaci\u00f3n de buena fe para asegurarse de que los Market Partners de l\u00ednea descendente est\u00e1n operando adecuadamente sus respectivos negocios MONAT. Se anima encarecidamente a los Market Partners a mantener el contacto y la comunicaci\u00f3n continuas con los Market Partners de sus  l\u00edneas descendentes.\n   <br \/><br \/>\n   Este contactos y comunicaciones por ejemplo pueden incluir, pero no limitarse a: boletines informativos, correspondencia escrita, reuniones personales, contacto telef\u00f3nico, correo de voz, correo electr\u00f3nico, y el acompa\u00f1amiento de los Market Partners de la l\u00ednea descendente en las reuniones de MONAT, sesiones de formaci\u00f3n y otros eventos. Los Market Partners de la l\u00ednea ascendente tambi\u00e9n son animados a motivar y formar a los nuevos Market Partners en el conocimiento de los productos MONAT, las t\u00e9cnicas de venta efectivas, el Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT y el cumplimiento de las Pol\u00edticas y procedimientos de la Empresa. La comunicaci\u00f3n y la formaci\u00f3n de los Market Partners de la l\u00ednea descendente no deben infringir lo establecido en la Secci\u00f3n 3.2.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners no pueden proporcionar formaci\u00f3n o materiales de formaci\u00f3n para obtener beneficio o de otro modo con fines comerciales. Si la Empresa imparte cualquier tipo de formaci\u00f3n a un Market Partner que \u00e9ste paga, el Market Partner puede exigir a la Empresa que le reembolse dicho coste (menos el coste de las dietas) en un plazo de 14 d\u00edas tras la formaci\u00f3n si el Market Partner no est\u00e1 satisfecho con la&nbsp;misma.\n   <br \/><br \/>\n   Se anima a los Market Partners a supervisar a los Market Partners de sus l\u00edneas descendentes para asegurarse de que los Market Partners de la l\u00ednea descendente no hagan afirmaciones indebidas sobre los productos o el negocio, ni participen en ninguna conducta ilegal o inapropiada.\n   <h4>4.2.2&nbsp;&nbsp;&#8211; AUMENTO DE LAS RESPONSABILIDADES DE FORMACI\u00d3N<\/h4>\n   <p>A medida que los Market Partners avanzan en las distintas etapas de liderazgo, adquieren m\u00e1s experiencia en t\u00e9cnicas de venta, conocimiento del producto y comprensi\u00f3n del Programa de negocio de MONAT. De vez en cuando, MONAT les pedir\u00e1 que compartan estos conocimientos con los Market Partners menos experimentados de su&nbsp;organizaci\u00f3n.<\/p>\n   <h4>4.2.3&nbsp;&nbsp;&#8211; RESPONSABILIDADES CONTINUAS DE VENTA<\/h4>\n   <p>Independientemente de su nivel de logros, los Market Partners tienen la obligaci\u00f3n continua de seguir promocionando personalmente las ventas a trav\u00e9s de la generaci\u00f3n de nuevos Clientes y Clientes VIP y a trav\u00e9s del servicio a sus Clientes&nbsp;existentes.<\/p>\n   <h3>4.3&nbsp;&nbsp;&#8211; NO DESCR\u00c9DITO<\/h3>\n   <p>MONAT quiere proporcionar a los Market Partners los mejores productos, Plan de compensaci\u00f3n y servicio del sector. Por lo que valoramos las cr\u00edticas y los comentarios constructivos. Todas estas observaciones deben presentarse por escrito al Departamento de Servicio al cliente. Aunque MONAT agradece las aportaciones constructivas, los comentarios y observaciones negativas realizadas en p\u00fablico por los Market Partner sobre    la Empresa, sus productos o el Plan de compensaci\u00f3n no tienen otro prop\u00f3sito que desmotivar a otros Market Partners de MONAT. Por esta raz\u00f3n, y para dar el ejemplo adecuado a su l\u00ednea descendente, los Market Partners no deben menospreciar, degradar o hacer comentarios negativos sobre MONAT, otros Market Partners de MONAT, los Productos de MONAT, el Plan de Compensaci\u00f3n o los directores, funcionarios o empleados de MONAT.<\/p>\n   <h3>4.4&nbsp;&nbsp;&#8211; PROPORCIONAR DOCUMENTACI\u00d3N A LOS SOLICITANTES<\/h3>\n   <p>Los Market Partners deben proporcionar la versi\u00f3n m\u00e1s actualizada de las Pol\u00edticas y Procedimientos y el Plan de Compensaci\u00f3n a las personas que patrocinan para convertirse en Market Partners antes de que el solicitante firme el Acuerdo de Market Partner (o asegurarse de que dichas personas tengan acceso on line a estos materiales). Adem\u00e1s, pueden descargarse copias de las Pol\u00edticas y Procedimientos y del Plan de Compensaci\u00f3n en el sitio web de&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <h3>4.5&nbsp;&nbsp;&#8211; INFORME DE INFRACCI\u00d3N DE LAS POL\u00cdTICAS<\/h3>\n   <p>Los Market Partners que observen una infracci\u00f3n de la Pol\u00edtica por parte de otro Market Partner deben presentar un informe escrito de la infracci\u00f3n a la atenci\u00f3n del Departamento de Cumplimiento. En el informe deben incluirse informaci\u00f3n detallada del incidente como las fechas, el n\u00famero de veces que ha ocurrido, las personas implicadas y cualquier documentaci\u00f3n de&nbsp;apoyo.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 5 &#8211; REQUISITOS DE VENTA <\/h2>\n   <h3>5.1&nbsp;&nbsp;&#8211; VENTA DE PRODUCTOS<\/h3>\n   El Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT se basa en la venta de productos MONAT a consumidores finales. Los Market Partners deben cumplir con los requisitos de venta al por menor personales y de la l\u00ednea descendente (as\u00ed como cumplir con otros requisitos establecidos en el Acuerdo) para poder optar a bonificaciones, comisiones y ascensos a niveles superiores.\n   <br \/><br \/>\n   Los Market Partners deben cumplir los siguientes requisitos de venta para poder recibir&nbsp;comisiones:\n   <ol>\n      <li>a)Los Market Partners deben cumplir los requisitos de Volumen Personal como parte de las condiciones asociadas a su rango seg\u00fan lo establecido en el Plan de Compensaci\u00f3n de&nbsp;MONAT<\/li>\n      <li>b)Los Market Partners deben cumplir los requisitos de Volumen de Grupo como parte de las condiciones asociadas a su rango seg\u00fan lo establecido en el Plan de Compensaci\u00f3n de&nbsp;MONAT<\/li>\n   <\/ol>\n   <h3>5.2&nbsp;&nbsp;&#8211; NO HAY RESTRICCIONES DE TERRITORIO <\/h3>\n   <p>No hay territorios exclusivos concedidos a nadie. No se requieren costes de&nbsp;franquicias.<\/p>\n   <h3>5.3&nbsp;&nbsp;&#8211; PROGRAMA FLEXSHIP DE MONAT<\/h3>\n   Para mayor comodidad de sus Clientes VIP y Market Partners, MONAT ofrece un programa Flexship con entrega autom\u00e1tica mensual o bimensual de productos MONAT en tu domicilio.\n   <br \/><br \/>\n   Se requieren tarjetas de cr\u00e9dito \u00fanicas o informaci\u00f3n de pago, n\u00fameros de tel\u00e9fono y direcciones de correo electr\u00f3nico para la cuenta VIP. MONAT auditar\u00e1 e investigar\u00e1 cualquier pedido y cuenta sospechosas. Las comisiones pueden retenerse en espera de una investigaci\u00f3n.\n   <br \/><br \/>\n   <em>*Los horarios para realizar un pedido con el programa Flexship est\u00e1n asociados por defecto a la zona horaria del este de Estados Unidos&nbsp;(EST).<\/em>\n   <h3>5.4&nbsp;&nbsp;&#8211; RECIBOS DE VENTAS<\/h3>\n   <p>MONAT mantendr\u00e1 registros que documenten las compras on line realizadas por los&nbsp;Clientes.<\/p>\n   <h3>5.5&nbsp;&nbsp;&#8211; ACTUALIZACI\u00d3N AUTOM\u00c1TICA DE LAS TARJETAS DE CR\u00c9DITO\/D\u00c9BITO&nbsp;REGISTRADAS <\/h3>\n   <p>MONAT participa en los servicios de actualizaci\u00f3n de cuentas que ofrecen algunos bancos para ayudar a mantener la informaci\u00f3n de su tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito actualizadas en nuestro sistema. Si su banco participa, este servicio actualizar\u00e1 autom\u00e1ticamente su n\u00famero de tarjeta y su fecha de caducidad en nuestro sistema. Si no desea que los datos de su tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito se actualicen autom\u00e1ticamente, puede excluirse de este servicio poni\u00e9ndose en contacto con el banco emisor de su tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito. Los cargos autom\u00e1ticos que puedan aplicarse a su cuenta por no haber elegido este servicio, no ser\u00e1n reembolsados. MONAT no ser\u00e1 responsable de estos&nbsp;gastos. <\/p>\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 6 &#8211; BONIFICACIONES Y COMISIONES <\/h2>\n   <h3>6.1&nbsp;&nbsp;&#8211; REQUISITOS DE CALIFICACI\u00d3N PARA LAS BONIFICACIONES Y&nbsp;COMISIONES<\/h3>\n   Un Market Partner debe estar activo y cumplir con el Acuerdo para tener derecho a las bonificaciones y comisiones. Mientras un Market Partner cumpla con los T\u00e9rminos del Acuerdo, MONAT pagar\u00e1 las comisiones a dicho Market Partner seg\u00fan el Plan de Compensaci\u00f3n. El importe m\u00ednimo por el que el MONAT emitir\u00e1 el pago es de 10 \u20ac. Si las comisiones y bonificaciones de un Market Partner no son iguales o superiores a 10 \u20ac, la Empresa acumular\u00e1 las bonificaciones y comisiones hasta que sumen 10 \u20ac. El pago se efectuar\u00e1 una vez que se hayan acumulado&nbsp;10&nbsp;\u20ac.\n      <br \/><br \/>\n   Al aceptar cualquier tipo de comisi\u00f3n, bonificaci\u00f3n o viaje de incentivo de MONAT, el Market Partner acepta el car\u00e1cter vinculante de las Pol\u00edticas y Procedimientos de&nbsp;MONAT.\n   <h3>6.2&nbsp;&nbsp;&#8211; REGULACI\u00d3N DE LAS BONIFICACIONES Y COMISIONES<\/h3>\n   <h4>6.2.1&nbsp;&nbsp;&#8211; REGULACI\u00d3N DE LOS PRODUCTOS DEVUELTOS<\/h4>\n   <p>Los Market Partners reciben bonificaciones y comisiones seg\u00fan las ventas reales de productos a Clientes y Clientes VIP. Cuando un producto se devuelve a MONAT para su reembolso o es recomprado por la Empresa, las bonificaciones y comisiones atribuidas a este producto devuelto o recomprado ser\u00e1n deducidas en el mes en que se da el reembolso y continuando cada per\u00edodo de pago posterior hasta que las bonificaciones y comisiones sean recuperadas de los Market Partners que recibieron bonificaciones y comisiones sobre las ventas de los productos reembolsados. En caso de que alguno de estos Market Partners rescinda su Acuerdo de Market Partner y los importes de las bonificaciones y comisiones atribuibles a los productos devueltos a\u00fan no hayan sido recuperados en su totalidad por la Empresa, el resto del saldo pendiente podr\u00e1 ser compensado con cualquier importe que se le deba al Market Partner&nbsp;rescindido.<\/p>\n   <h4>6.2.2&nbsp;&nbsp;&#8211; CUOTAS DE LA TARJETA DE PAGO<\/h4>\n   Actualmente, MONAT paga las bonificaciones y comisiones a trav\u00e9s de MoMoney, que incluye una tarjeta de d\u00e9bito de la marca MONAT y un portal on line. Actualmente, la Empresa paga todos los costes asociados a este m\u00e9todo de pago. La Empresa se reserva el derecho de deducir de las bonificaciones y comisiones pagaderas a los Market Partners cualquier cuota que se le imponga debido a dicho programa de pago o de un Programa de Dep\u00f3sito&nbsp;Directo. \n   <br \/><br \/>\n   En ese caso, MONAT dar\u00e1 al menos 30 d\u00edas de aviso previo a todos los Market&nbsp;Partners.\n   <h3>6.3&nbsp;&nbsp;&#8211; INFORMES<\/h3>\n   Toda la informaci\u00f3n proporcionada por MONAT en cualquier informe de actividad de los Market Partners, incluido, pero no limitado a, el Volumen Personal y el Volumen de Grupo (o cualquier parte del mismo) y la actividad de patrocinio de la l\u00ednea descendente, se considera precisa y fiable. No obstante, debido a diversos factores, entre los que se incluyen la posibilidad inherente de errores humanos, digitales, electr\u00f3nicos o mec\u00e1nicos, la exactitud, integridad y puntualidad de los pedidos; la denegaci\u00f3n de pagos con tarjetas de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y cheques electr\u00f3nicos; la devoluci\u00f3n de productos; las devoluciones de cargos con tarjetas de cr\u00e9dito y cheques electr\u00f3nicos; la informaci\u00f3n no est\u00e1 garantizada por MONAT ni por las personas que la crean o&nbsp;transmiten.\n      <br \/><br \/>\n      <strong>TODA LA INFORMACI\u00d3N SOBRE VOLUMEN PERSONAL Y DE GRUPOS SE PROPORCIONA \u00abTAL CUAL\u00bb SIN GARANT\u00cdAS, EXPRESAS O IMPL\u00cdCITAS, NI REPRESENTACIONES DE NING\u00daN TIPO. EN PARTICULAR, PERO SIN LIMITACI\u00d3N, NO HABR\u00c1 GARANT\u00cdAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, NI DE NO&nbsp;INFRACCI\u00d3N. \n      <br \/><br \/>\n      EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY CORRESPONDIENTE, MONAT Y O LAS OTRAS PERSONAS QUE CREAN O TRANSMITEN LA INFORMACI\u00d3N NO SER\u00c1N EN NING\u00daN CASO&nbsp;RESPONSABLES \n      <br \/><br \/>\n      ANTE NING\u00daN MARKET PARTNER O CUALQUIER OTRA PERSONA POR CUALQUIER DA\u00d1O DIRECTO, INDIRECTO, CONSECUENTE, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA DEL USO O DEL ACCESO A LA INFORMACI\u00d3N DE VOLUMEN PERSONAL Y DE GRUPO (INCLUIDO, PERO NO LIMITADO A LA P\u00c9RDIDA DE BENEFICIOS, BONIFICACIONES O COMISIONES, P\u00c9RDIDA DE OPORTUNIDADES Y DA\u00d1OS QUE PUEDAN DERIVARSE DE LA INEXACTITUD, EL CAR\u00c1CTER INCOMPLETO O LOS INCONVENIENTES, RETRASO O P\u00c9RDIDA DEL USO DE LA INFORMACI\u00d3N), INCLUSO SI MONAT U OTRAS PERSONAS QUE CREAN O TRANSMITEN LA INFORMACI\u00d3N HAN SIDO ADVERTIDAS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA\u00d1OS, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MONAT U OTRAS PERSONAS QUE CREAN O TRANSMITEN LA INFORMACI\u00d3N NO TENDR\u00c1N NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE USTED NI ANTE NADIE BAJO CUALQUIER AGRAVIO, CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE LOS PRODUCTOS U OTRA TEOR\u00cdA CON RESPECTO A CUALQUIER ASUNTO DE ESTE ACUERDO O A LOS T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES RELACIONADOS CON EL&nbsp;MISMO.<\/strong>\n      <br \/><br \/>\n      El acceso y el uso de los servicios de informaci\u00f3n on line de MONAT y la confianza que usted deposite en dicha informaci\u00f3n son responsabilidad suya. Toda esta informaci\u00f3n se le proporciona \u00abtal cual\u00bb. Si no est\u00e1 satisfecho con la exactitud o la calidad de la informaci\u00f3n, su \u00fanica y exclusiva soluci\u00f3n es interrumpir el uso y el acceso a los servicios de informaci\u00f3n on line y telef\u00f3nica de MONAT y su confianza en esta&nbsp;informaci\u00f3n.\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 7 -PRODUCTOS, GARANT\u00cdA YDEVOLUCIONES <\/h2>\n   <h3>7.1&nbsp;&nbsp;&#8211; GARANT\u00cdA DE DEVOLUCI\u00d3N DE DINERO DE 30 D\u00cdAS<\/h3>\n   MONAT ofrece una garant\u00eda de satisfacci\u00f3n de devoluci\u00f3n del dinero de 30 d\u00edas (excepto los gastos de env\u00edo) a todos los Clientes, Clientes VIP y Market&nbsp;Partners.\n   <br \/><br \/>\n   Si por cualquier motivo, el Market Partner y\/o el Cliente no est\u00e1n satisfechos con cualquier producto MONAT que compren, pueden devolver la parte no utilizada del producto MONAT dentro de los 30 d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n del pedido, para obtener un reembolso completo del precio de la compra (manos los gastos de env\u00edo). Todos los reembolsos se realizar\u00e1n \u00daNICAMENTE a la tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito utilizada para realizar la compra&nbsp;original.\n   <h3>7.2&nbsp;&nbsp;&#8211; DEVOLUCIONES DE PRODUCTO<\/h3>\n   MONAT ofrece una Garant\u00eda de devoluci\u00f3n de dinero de 30 d\u00edas a todos los Clientes. Todos los Market Partners est\u00e1n obligados a cumplir la garant\u00eda del Cliente. Si, por cualquier motivo, un Cliente no est\u00e1 satisfecho con     su producto MONAT, el Cliente puede solicitar la devoluci\u00f3n del producto al Market Partner a trav\u00e9s del que     lo compr\u00f3 o a la Empresa directamente en un plazo de 30 d\u00edas a partir del d\u00eda en que recibi\u00f3 su paquete para obtener un reembolso completo del precio de compra (menos los gastos de env\u00edo). \n   <br \/><br \/>\n   Si un Cliente devuelve un producto al Market Partner a trav\u00e9s del cual lo compr\u00f3, el Market Partner puede devolverlo a la Compa\u00f1\u00eda para obtener un reembolso (menos los gastos de env\u00edo). Los Clientes VIP deber\u00e1n devolver los productos directamente a la&nbsp;Compa\u00f1\u00eda.\n   <br \/><br \/>\n   NOTA: MONAT no acepta cambios ni devoluciones parciales.\n   <br \/><br \/>\n   <strong>Para garantizar un reembolso adecuado a nuestros Clientes VIP y Clientes, se deben seguir los siguientes&nbsp;procedimientos:<\/strong>\n   <ol>\n      <li>a)El Cliente VIP o Cliente debe obtener en primer lugar un n\u00famero de Autorizaci\u00f3n de devoluci\u00f3n de mercanc\u00eda (RMA) llamando a nuestro Departamento de Atenci\u00f3n al cliente. Este n\u00famero de RMA deber\u00e1 figurar en cada caja de env\u00edo devuelta. Si los productos no se devuelven en un plazo de treinta (30) d\u00edas a partir de la fecha en que se emiti\u00f3 el RMA, el RMA caducar\u00e1 y el cliente no recibir\u00e1 el reembolso de dicho pedido\/art\u00edculo espec\u00edfico. Para tener derecho al reembolso, el Departamento de Atenci\u00f3n al cliente de MONAT deber\u00e1 emitir un nuevo RMA. Nota: Los nuevos n\u00fameros RMA necesarios pueden no garantizar un reembolso igual al de un RMA original. MONAT se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido\/art\u00edculo que se reciba pasados los treinta d\u00edas en los que caduca el&nbsp;RMA.<\/li>\n      <li>b)Es necesario usar cajas y materiales de embalaje adecuados para el env\u00edo de los productos para su devoluci\u00f3n. Se sugiere el mejor y m\u00e1s econ\u00f3mico m\u00e9todo de env\u00edo con seguimiento. Todas las devoluciones deber\u00e1n enviarse a MONAT con env\u00edo pagado previamente. MONAT no acepta paquetes enviados a contrarrembolso. El riesgo de p\u00e9rdida en el env\u00edo del producto devuelto correr\u00e1 por cuenta del Market Partner, Cliente VIP o Cliente que devuelve el producto. Si no recibimos el producto devuelto en el Centro de distribuci\u00f3n de la Empresa, ser\u00e1 responsabilidad del Cliente VIP o Cliente realizar el seguimiento del&nbsp;env\u00edo.<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p><strong>Los siguientes procedimientos se aplican a todas las devoluciones realizadas por un Market Partner, tanto si se trata de productos devueltos por un Cliente, un Market Partner o una devoluci\u00f3n de productos y\/o ayudas a la venta tras la cancelaci\u00f3n del negocio MONAT del Market Partner seg\u00fan lo dispuesto en la Secci\u00f3n&nbsp;7.3.<\/strong><\/p>\n   <ol>\n      <li>A)Toda la mercanc\u00eda debe ser devuelta por el Market Partner que la compr\u00f3 directamente a MONAT. No se aceptar\u00e1n devoluciones parciales. Todos los componentes de un pack de productos, un set promocional, una colecci\u00f3n, un sistema o un set de Venta flash deben devolverse en su&nbsp;totalidad.<\/li>\n      <li>B)La devoluci\u00f3n debe incluir la factura original y su n\u00famero de autorizaci\u00f3n de devoluci\u00f3n&nbsp;asignado.<\/li>\n      <li>C)Es necesario usar cajas y materiales de embalaje adecuados para el env\u00edo de los productos para su devoluci\u00f3n. Se sugiere el mejor y m\u00e1s econ\u00f3mico m\u00e9todo de env\u00edo. Todas las devoluciones deber\u00e1n enviarse a MONAT con env\u00edo pagado previamente. MONAT no acepta paquetes enviados a contrareembolso. El riesgo de p\u00e9rdida en el env\u00edo del producto devuelto correr\u00e1 por cuenta del Market Partner. Si no recibimos el producto devuelto en el Centro de distribuci\u00f3n de la Empresa, ser\u00e1 responsabilidad del Market Partner realizar el seguimiento del&nbsp;env\u00edo.<\/li>\n      <li>D)Si un Market Partner devuelve a MONAT la mercanc\u00eda que le fue devuelta por un Cliente personal, MONAT debe recibir el producto usado dentro de los treinta (30) d\u00edas siguientes a la fecha en que el Cliente recibi\u00f3 la mercanc\u00eda. No se efectuar\u00e1 ning\u00fan reembolso o cr\u00e9dito si no se cumplen las condiciones de estas&nbsp;normas.<\/li>\n   <\/ol>\n   <h4>7.2.1&nbsp;&nbsp;&#8211; EL DERECHO DE CANCELACI\u00d3N DEL CLIENTE<\/h4>\n   <p>Cuando un Market Partner realiza una venta o toma un pedido de un Cliente que cancela o solicita un reembolso dentro del per\u00edodo de 30 d\u00edas, el Market Partner debe reembolsar r\u00e1pidamente el dinero del Cliente siempre y cuando los productos sean devueltos al Market Partner en condiciones sustancialmente tan buenas como cuando los recibi\u00f3. Los Market Partners deben informar a los Clientes por escrito de su derecho a rescindir una compra o un pedido dentro del plazo aplicable y asegurarse de que la fecha del pedido o de la compra figura en el formulario de pedido o en el recibo de compra. Todos los clientes deben recibir dos copias de un recibo de venta oficial de MONAT en el momento de la venta. En el reverso del recibo se informa al Cliente por escrito de su derecho a anular la operaci\u00f3n de&nbsp;venta.<\/p>\n   <h3>7.3&nbsp;&nbsp;&#8211; DEVOLUCI\u00d3N DE INVENTARIO Y AYUDAS A LA VENTA POR PARTE DE LOS MARKET PARTNERS TRAS LA&nbsp;TERMINACI\u00d3N<\/h3>\n   <h4>7.3.1<\/h4>\n   <p>El Market Partner puede cancelar el presente Acuerdo sin penalizaci\u00f3n alguna dentro de los 30 d\u00edas siguientes a la celebraci\u00f3n del mismo, notificando por escrito la cancelaci\u00f3n a la Empresa a la siguiente direcci\u00f3n: MONAT Global Spain, S.L., c\/o MONAT Global Poland, sp. z o.o., ul Swierkowa 1 a Bronisze, 05-850 Ozarow Mazowiecki, Polonia 05-850 o enviando un correo a <a href=\"mailto:ESMonatSoporte@monatglobal.com\">ESMonatSoporte@monatglobal.com<\/a>;&nbsp;y:<\/p>\n   <ol>\n      <li>1.El Market Partner puede exigir a la Empresa que le devuelva, en un plazo de 14 d\u00edas, cualquier producto, kit, material, etc., que el Market Partner haya pagado a la Empresa o a cualquiera de sus otros representantes o en beneficio de los mismos, en relaci\u00f3n con la participaci\u00f3n del Market Partner en el sistema de comercializaci\u00f3n de venta directa o de otro modo, de conformidad con las disposiciones del&nbsp;Acuerdo;  <\/li>\n      <li>2.El Market Partner podr\u00e1 devolver a la direcci\u00f3n de la Empresa mencionada anteriormente cualquier producto no vendido (incluyendo cualquier Kit b\u00e1sico y cualquier otro material promocional o de formaci\u00f3n) que el Market Partner haya comprado en el marco del plan de comercializaci\u00f3n dentro de los 21 d\u00edas siguientes a la fecha de cancelaci\u00f3n y que siga sin venderse, siempre y cuando dichos productos no vendidos sigan estando en el estado en que se encontraban en el momento de la compra, independientemente de que sus envoltorios externos se hayan roto o no, y podr\u00e1 recuperar el dinero pagado con respecto a dichos&nbsp;productos; y<\/li>\n      <li>3.El Market Partner puede cancelar cualquier servicio que el Market Partner haya contratado bajo el esquema de comercializaci\u00f3n dentro de dicho per\u00edodo de 14 d\u00edas y puede recuperar el dinero pagado con respecto a dichos servicios, siempre y cuando dichos servicios a\u00fan no hayan sido suministrados al Market&nbsp;Partner.<\/li>\n   <\/ol>\n   <h4>7.3.2<\/h4>\n   <p>Para recuperar el dinero pagado seg\u00fan el punto 7.3.1 (1) o (3) anterior, el Market Partner debe notificar a la Empresa solicitando el reembolso de dicho dinero (y si es aplicable, devolviendo cualquier kit y cualquier otro material promocional o de formaci\u00f3n comprado por el Market Partner) a la direcci\u00f3n de la Empresa mencionada en la secci\u00f3n 7. 3.1 en un plazo de 21 d\u00edas a partir de la fecha de cancelaci\u00f3n, y la Empresa devolver\u00e1 el dinero que el Market Partner pueda tener derecho a recuperar en un plazo razonable tras la fecha de recepci\u00f3n de dicha notificaci\u00f3n, que no ser\u00e1 superior a 14 d\u00edas tras la fecha de recepci\u00f3n de dicha&nbsp;notificaci\u00f3n.<\/p>\n   <h4>7.3.3<\/h4>\n   <p>Para recuperar el dinero pagado por los bienes en virtud de la secci\u00f3n 7.3.1(2) anterior, el Market Partner debe entregar los bienes a la Empresa dentro de los 21 d\u00edas siguientes a la fecha de cancelaci\u00f3n en la direcci\u00f3n mencionada en la secci\u00f3n 7.3.1. El Market Partner asumir\u00e1 los gastos de dicha entrega. El Market Partner podr\u00e1 recibir el dinero pagado por dichos bienes tras la entrega de los mismos o inmediatamente, si los bienes a\u00fan no han sido entregados al Market&nbsp;Partner. <\/p>\n   <h4>7.3.4<\/h4>\n   <p>Si el Market Partner notifica la terminaci\u00f3n de este Acuerdo pasados los 30 d\u00edas despu\u00e9s de que el Market Partner firm\u00f3 el Acuerdo, el Market Partner puede devolver a la Empresa cualquier mercanc\u00eda (incluidos cualquier material de formaci\u00f3n y promoci\u00f3n, manuales de negocio y kits) que el Market Partner ha comprado bajo el esquema de comercializaci\u00f3n dentro de los 90 d\u00edas anteriores a dicha terminaci\u00f3n y que permanecen sin vender y la Empresa pagar\u00e1 al Market Partner el precio (incluido el IVA) que el Market Partner pag\u00f3 por los bienes menos, en caso de que el estado de dichos bienes se haya deteriorado debido a un acto o incumplimiento por parte del Market Partner, una cantidad igual a la disminuci\u00f3n de su valor resultante de dicho deterioro y un cargo de manipulaci\u00f3n razonable (que puede incluir el coste de reenvasado de los bienes devueltos para su reventa). El Market Partner asumir\u00e1 los gastos de dicha&nbsp;entrega.<\/p>\n   <h4>7.3.5<\/h4>\n   <p>La Empresa podr\u00e1 rescindir el presente Acuerdo en cualquier momento mediante la correspondiente notificaci\u00f3n por escrito al Market Partner. Si la Empresa rescinde el presente Acuerdo, el Market Partner podr\u00e1 devolver a la Empresa los productos que haya adquirido en el marco del programa de comercializaci\u00f3n en los 90 d\u00edas anteriores a la rescisi\u00f3n y que no se hayan vendido, para obtener el reembolso \u00edntegro del precio (incluido el IVA) que el Market Partner haya pagado por ellos, junto con los gastos en que haya incurrido para devolver los productos a la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <h4>7.3.6<\/h4>\n   <p>Si cualquiera de las partes rescinde el presente Acuerdo, el Market Partner podr\u00e1 devolver a la Empresa los productos (incluidos cualquier material de formaci\u00f3n y promoci\u00f3n, manuales de negocio y kits) que el Market Partner haya adquirido en el marco del programa de comercializaci\u00f3n en los 90 d\u00edas anteriores a la rescisi\u00f3n, pero en el a\u00f1o anterior a dicha rescisi\u00f3n y que no se hayan vendido, para obtener el reembolso del 90 % del precio (incluido el IVA) que el Market Partner haya pagado por ellos, menos una cantidad igual&nbsp;a: <\/p>\n   <ol>\n      <li>1.Cualquier comisi\u00f3n, bonificaci\u00f3n u otros beneficios (en met\u00e1lico o en especie) recibidos por el Market Partner por dichos&nbsp;productos;<\/li>\n      <li>2.Cualquier cantidad adeudada por el Market Partner a la Empresa en cualquier&nbsp;cuenta; y<\/li>\n      <li>3.Un cargo razonable por manipulaci\u00f3n (que puede incluir el coste para volver a envasar los bienes devueltos para su reventa), y siempre&nbsp;que:<\/li>\n      <\/ol><ol>\n          <li>a)el Market Partner no haya comprado o adquirido dichos productos incumpliendo el presente&nbsp;Acuerdo; <\/li>\n          <li>b)el Market Partner devuelva dichos productos a la Empresa en un estado no utilizado y comercialmente revendible en un plazo no superior a 14 d\u00edas tras la fecha de&nbsp;rescisi\u00f3n; y<\/li>\n          <li>c)la Empresa no haya informado claramente al Market Partner antes de la compra de que los productos eran de temporada, descatalogados o en promoci\u00f3n especial que no iban a estar sujetos a esta disposici\u00f3n de&nbsp;recompra. <\/li>\n      <\/ol>\n   \n   <h4>7.3.7<\/h4>\n   <p>En caso de terminaci\u00f3n del presente Acuerdo como se describe en las secciones 7.3.4  a 7.3.6,  con el   fin de recuperar el dinero pagado por los bienes, el Market Partner debe entregar los bienes a la Empresa en un plazo de 21 d\u00edas desde dicha terminaci\u00f3n a la direcci\u00f3n de la Empresa mencionada en la secci\u00f3n 7.3.1. El Market Partner asumir\u00e1 los gastos de dicha entrega. El Market Partner podr\u00e1 recibir la cantidad correspondiente al precio de compra en el momento de la entrega de los bienes o inmediatamente, si los bienes ya est\u00e1n en posesi\u00f3n de la Empresa.<\/p>\n   <h4>7.3.8<\/h4>\n   <p>Si el presente Acuerdo se rescinde por cualquier motivo, el Market Partner tendr\u00e1 derecho a quedar liberado de todas las obligaciones contractuales futuras con respecto a la Empresa en relaci\u00f3n con este esquema de comercializaci\u00f3n,&nbsp;excepto:<\/p>\n   <ol>\n      <li>1.Pasivos relativos a los pagos efectuados al Market Partner en virtud de contratos que el Market Partner ha realizado como agente de la Empresa (si los hay);&nbsp;y<\/li>\n      <li>2.Cualquier responsabilidad de pagar el precio de los bienes o servicios ya suministrados al Market Partner por la Empresa cuando el Market Partner no haya devuelto dichos bienes a la Empresa seg\u00fan lo dispuesto en las secciones 7.3.1 o 7.3.4;&nbsp;y <\/li>\n      <li>3.Cualquier disposici\u00f3n del presente Acuerdo que se refiera a la competencia con el negocio de la Empresa despu\u00e9s de la terminaci\u00f3n del presente Acuerdo y que permanecer\u00e1 en vigor despu\u00e9s de la fecha de&nbsp;terminaci\u00f3n. <\/li>\n   <\/ol>\n   <h4>7.3.9<\/h4>\n   <p>Cuando termine el presente Acuerdo por cualquier motivo, el Market Partner tendr\u00e1 derecho a retener cualquier comisi\u00f3n pagada al Market Partner en virtud del presente Acuerdo a menos&nbsp;que: <\/p>\n   <ol>\n      <li>1.La comisi\u00f3n se haya pagado por las mercanc\u00edas devueltas a la Empresa (o los bienes devueltos a otro Market Partner que pag\u00f3 la&nbsp;comisi\u00f3n); <\/li>\n      <li>2.La Empresa haya reembolsado cualquier cantidad debida al Market Partner seg\u00fan lo dispuesto en las secciones 7.3.1(2), 7.3.4 y\/o 7.3.5 anteriores;&nbsp;y<\/li>\n      <li>3.El reembolso de la comisi\u00f3n no se reclama en un plazo de 120 d\u00edas a partir de la fecha en que se haya efectuado, en cuyo caso el Market Partner deber\u00e1 reembolsar dicha comisi\u00f3n a la Empresa inmediatamente cuando se le solicite o la Empresa podr\u00e1 compensar el importe de dicha comisi\u00f3n con cualquier otra cantidad que le deba al Market&nbsp;Partner. <\/li>\n   <\/ol>\n      <h4>7.3.10<\/h4>\n   <p>Toda notificaci\u00f3n efectuada en virtud de la presente secci\u00f3n 7.3, que se env\u00ede a la direcci\u00f3n de las partes establecida en el presente Acuerdo o a cualquier otra direcci\u00f3n que haya sido notificada peri\u00f3dicamente por escrito por una de las partes a la otra, har\u00e1 que el plazo de notificaci\u00f3n comience a correr a partir del d\u00eda en que se env\u00ede dicha&nbsp;notificaci\u00f3n.<\/p>\n   <h3>7.4&nbsp;&nbsp;&#8211; DEVOLUCIONES Y LITIGIOS SOBRE PAGOS<\/h3>\n   Para proteger la integridad de las transacciones financieras de MONAT y evitar disputas fraudulentas, los Market Partners son responsables de garantizar que todos los pagos realizados a MONAT, incluyendo compras, cuotas, Flexship y renovaciones, sean v\u00e1lidos y autorizados. Las devoluciones de cargos y los litigios sobre pagos generan costes administrativos y pueden dar lugar a medidas disciplinarias.\n      <br \/><br \/>\n   <strong>Tasa y pol\u00edtica de devoluciones<\/strong>\n   <br \/><br \/>\n    Si un Market Partner inicia una devoluci\u00f3n, disputa un pago o revierte una transacci\u00f3n con su instituci\u00f3n financiera en cualquier compra relacionada con MONAT, se aplicar\u00e1 lo siguiente:\n    \n     <ol>\n        <li><strong>1.Tasa de devoluci\u00f3n de cargo:<\/strong> Se cobrar\u00e1 una tasa de tramitaci\u00f3n de devoluciones de cargo no reembolsable de 35 \u20ac por incidencia para cubrir los costes administrativos y las tasas de tramitaci\u00f3n de pagos.<\/li>\n        <li><strong>2.Deducci\u00f3n de comisiones:<\/strong> Si corresponde, MONAT se reserva el derecho a deducir la comisi\u00f3n de devoluci\u00f3n de cualquier comisi\u00f3n o bonificaci\u00f3n pendiente o futura que se deba al Market Partner.<\/li>\n        <li><strong>3.Suspensi\u00f3n de la cuenta:<\/strong> Las cuentas con devoluciones de cargo no resueltas pueden suspenderse temporalmente hasta que se pague el saldo pendiente y las comisiones asociadas.<\/li>\n        <li><strong>4.Devoluciones m\u00faltiples:<\/strong> Las devoluciones de cargo repetidas o fraudulentas pueden dar lugar a la cancelaci\u00f3n permanente de la cuenta y a la p\u00e9rdida de las bonificaciones o comisiones adeudadas en el momento de la cancelaci\u00f3n.<\/li>\n    <\/ol>\n    <br \/>\n    <strong>Proceso de resoluci\u00f3n de litigios<\/strong>\n    <br \/><br \/>\n    Los Market Partners que crean que una devoluci\u00f3n de cargo se ha iniciado por error deben ponerse en contacto con el Departamento de riesgos de MONAT en un plazo de 10 d\u00edas h\u00e1biles a partir de la notificaci\u00f3n de la devoluci\u00f3n de cargo para resolver el problema. Si la devoluci\u00f3n del cargo no se resuelve en este plazo, MONAT se reserva el derecho de tomar las medidas indicadas anteriormente y\/o en la pol\u00edtica 8.1 Sanciones disciplinarias.\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 8 &#8211; RESOLUCI\u00d3N DE CONFLICTOS Y SOLUCIONES CONTRACTUALES<\/h2>\n   <h3>8.1&nbsp;&nbsp;&#8211; SANCIONES DISCIPLINARIAS<\/h3>\n   <p>El incumplimiento del Acuerdo, estas Pol\u00edticas y Procedimientos, la infracci\u00f3n de cualquier ley aplicable, incluido, pero no limitado a cualquier deber de lealtad aplicable, cualquier conducta comercial ilegal, fraudulenta, enga\u00f1osa o poco \u00e9tica o cualquier acto u omisi\u00f3n por parte de un Market Partner que, a la exclusiva discreci\u00f3n de la Empresa pueda da\u00f1ar su reputaci\u00f3n o buena voluntad (dicho acto u omisi\u00f3n no tiene que estar relacionado con el negocio de MONAT del Market Partner), puede dar lugar, a discreci\u00f3n de MONAT, a una o m\u00e1s de las siguientes medidas&nbsp;correctivas:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Emisi\u00f3n de una advertencia o amonestaci\u00f3n por&nbsp;escrito;<\/li>\n      <li>b)Exigir al Market Partner que tome medidas correctivas&nbsp;inmediatas;<\/li>\n      <li>c)Imposici\u00f3n de una multa que puede ser retirada de los pagos de bonificaciones y comisiones del Market&nbsp;Partner;<\/li>\n      <li>d)P\u00e9rdida de derechos a una o varias bonificaciones y comisiones;<\/li>\n      <li>e)MONAT puede retener a un Market Partner la totalidad o parte de sus bonificaciones y comisiones durante el per\u00edodo en que MONAT est\u00e9 investigando cualquier conducta presuntamente infractora del Acuerdo (si el negocio de un Market Partner es cancelado por razones disciplinarias, el Market Partner no tendr\u00e1 derecho a recuperar ninguna comisi\u00f3n o bonificaci\u00f3n retenida durante el per\u00edodo de investigaci\u00f3n);<\/li>\n      <li>f)Suspensi\u00f3n del Acuerdo de Market Partner del individuo durante uno o m\u00e1s per\u00edodos de&nbsp;pago;<\/li>\n      <li>g)P\u00e9rdida permanente o temporal o reducci\u00f3n del rango actual del T\u00edtulo de rango del Market Partner (que posteriormente el Market Partner puede volver a&nbsp;recuperar);<\/li>\n      <li>h)Transferencia o eliminaci\u00f3n de una parte o de la totalidad de la l\u00ednea descendente del Market Partner o de los Market Partners de l\u00ednea descendente de la l\u00ednea descendente del Market Partner infractor;<\/li>\n      <li>i)Finalizaci\u00f3n involuntaria del Acuerdo del Market Partner&nbsp;infractor.<\/li>\n      <li>j)Suspensi\u00f3n o terminaci\u00f3n del acceso del Market Partner infractor al Back Office y\/o al Sitio web&nbsp;replicado; o<\/li>\n      <li>k)Cualquier otra medida expresamente permitida dentro de cualquier disposici\u00f3n del Acuerdo o que MONAT considere factible de aplicar y adecuada para resolver equitativamente los perjuicios causados parcial o exclusivamente por el incumplimiento de la pol\u00edtica de los Market Partners o el incumplimiento contractual. En las situaciones que MONAT considere oportunas, la Empresa podr\u00e1 iniciar procedimientos legales para obtener una compensaci\u00f3n monetaria y\/o&nbsp;equitativa.<\/li>\n   <\/ol>\n   <h3>8.2&nbsp;&nbsp;&#8211; QUEJAS Y RECLAMACIONES<\/h3>\n   <p>Cuando un Market Partner interpone una queja o reclamaci\u00f3n a otro Market Partner respecto a cualquier pr\u00e1ctica o conducta con relaci\u00f3n a sus respectivos negocios de MONAT, el Market Partner denunciante debe primero informar del problema a su Patrocinador quien debe revisar el asunto y tratar de resolverlo con el Patrocinador de l\u00ednea ascendente de la otra parte. Si el asunto implica la interpretaci\u00f3n o el incumplimiento de cualquier pol\u00edtica de la Empresa, el asunto se debe comunicar por escrito al Departamento de Cumplimiento.  El Departamento de Cumplimiento revisar\u00e1 los hechos e intentar\u00e1 resolver el&nbsp;asunto.<\/p>\n   <h3>8.3&nbsp;&nbsp;&#8211; MEDIACI\u00d3N<\/h3>\n   <p>Antes de iniciar un litigio, tal y como se establece en las secciones 8.4 y 8.5, las partes se reunir\u00e1n de buena fe e intentar\u00e1n resolver cualquier disputa que surja o est\u00e9 relacionada con el Acuerdo a trav\u00e9s de una mediaci\u00f3n no vinculante. Se designar\u00e1 como mediador a una persona que cumpla con los requisitos de la ley espa\u00f1ola para serlo. Los honorarios y gastos del mediador, as\u00ed como los gastos de celebraci\u00f3n y desarrollo de la mediaci\u00f3n, se dividir\u00e1n a partes iguales entre las partes. Cada parte pagar\u00e1 sus propios costes legales y otros costes y gastos relacionados con la realizaci\u00f3n y asistencia a la mediaci\u00f3n. La mediaci\u00f3n se celebrar\u00e1 en la ciudad de Madrid,&nbsp;Espa\u00f1a.<\/p>\n   <h3>8.4&nbsp;&nbsp;&#8211; LEGISLACI\u00d3N APLICABLE, JURISDICCI\u00d3N Y COMPETENCIA<\/h3>\n   <p>Estas Pol\u00edticas y Procedimientos se regir\u00e1n e interpretar\u00e1n de acuerdo con el derecho com\u00fan espa\u00f1ol. La jurisdicci\u00f3n y competencia de cualquier asunto que cubran las presentes Pol\u00edticas y Procedimientos residir\u00e1n exclusivamente en los tribunales de Madrid,&nbsp;Espa\u00f1a. <\/p>\n   <h3>8.4&nbsp;&nbsp;&#8211; RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA<\/h3>\n   Los Market Partners no podr\u00e1n interponer ninguna demanda colectiva, grupal o representativa. Este p\u00e1rrafo ser\u00e1 aplicable cuando la legislaci\u00f3n correspondiente permita renuncias razonables a las acciones colectivas y no tendr\u00e1 ning\u00fan efecto en caso contrario. En cualquier caso, esta disposici\u00f3n de renuncia a la acci\u00f3n colectiva, as\u00ed como cualquier otra disposici\u00f3n, es independiente en caso de que se considere inaplicable o no aplicable en un caso&nbsp;concreto.\n   <br \/><br \/>\n   Las partes acuerdan que las demandas colectivas no son arbitrables en ninguna circunstancia, pero en caso de que un tribunal de jurisdicci\u00f3n competente rechace certificar un colectivo, todos los demandantes individuales deber\u00e1n resolver todas y cada una de las reclamaciones legales restantes por medio de un arbitraje&nbsp;individual. \n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 9 &#8211; PAGO Y ENV\u00cdO<\/h2>\n   <h3>9.1&nbsp;&nbsp;&#8211; Restricciones en el uso de tarjetas de cr\u00e9dito y acceso a cuentas corrientes por parte de terceros<\/h3>\n   <p>Un Market Partner no permitir\u00e1 que otros Market Partners o Clientes  utilicen sus tarjetas de cr\u00e9dito o permitan d\u00e9bitos en sus cuentas corrientes, para inscribirse o realizar compras en la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <h3>9.2&nbsp;&nbsp;&#8211; IMPUESTOS SOBRE LAS VENTAS<\/h3>\n   <p>Todas las ventas de los productos MONAT est\u00e1n sujetas a los impuestos de venta aplicables, incluido el Impuesto sobre el Valor A\u00f1adido (IVA) para la Pen\u00ednsula y las Islas Baleares y el IGIC para las Islas Canarias. Para cumplir con las leyes pertinentes, MONAT recaudar\u00e1 y remitir\u00e1 el IVA (Pen\u00ednsula y las Islas Baleares) y el IGIG (en el caso de las Islas Canarias) de todos los productos adquiridos por los Market Partners, los Clientes VIP y clientes.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 10 &#8211; INACTIVIDAD Y CANCELACI\u00d3N <\/h2>\n   <h3>10.1&nbsp;&nbsp;&#8211; EFECTO DE LA CANCELACI\u00d3N<\/h3>\n   Mientras un Market Partner permanezca activo y cumpla con los T\u00e9rminos del Acuerdo de Market Partner y\nlas presentes Pol\u00edticas y Procedimientos, MONAT pagar\u00e1 las comisiones y las bonificaciones a dicho Market Partner seg\u00fan el Plan de Compensaci\u00f3n. Las bonificaciones y comisiones de un Market Partner constituyen la contraprestaci\u00f3n total por los esfuerzos del Market Partner para generar ventas y realizar todas las actividades relacionadas con generar ventas (incluida la creaci\u00f3n de una l\u00ednea descendente). Despu\u00e9s de que un Market Partner no renueve su Acuerdo de Market Partner o cancele o termine, voluntaria o involuntariamente, su Acuerdo de Market Partner (todos estos m\u00e9todos se denominan colectivamente \u00abcancelar\u00bb), el antiguo Market Partner no tendr\u00e1 ning\u00fan derecho, t\u00edtulo, reclamaci\u00f3n o inter\u00e9s en la l\u00ednea descendente que operaba o cualquier comisi\u00f3n o bonificaci\u00f3n de las ventas generadas por la organizaci\u00f3n. Un Market Partner cuyo negocio sea cancelado perder\u00e1 todos sus derechos como Market Partner. Esto incluye el derecho a mostrarse como Market Partner (en redes sociales o en cualquier otro modo), vender productos MONAT y el derecho a recibir futuras comisiones, bonificaciones u otros ingresos resultantes de las ventas y otras actividades de la anterior l\u00ednea descendente del Market Partner. En caso de cancelaci\u00f3n, los Market Partners aceptan renunciar a todos los derechos que puedan tener, incluidos, entre otros, los derechos de propiedad de su anterior l\u00ednea descendente y a cualquier bonificaci\u00f3n, comisi\u00f3n u otra remuneraci\u00f3n derivada de las ventas y otras actividades de su anterior l\u00ednea descendente.\n      <br \/><br \/>\n   Tras la cancelaci\u00f3n del Contrato de Market Partner, el antiguo Market Partner no podr\u00e1 presentarse como Market Partner de MONAT y no tendr\u00e1 derecho a vender productos MONAT. Un Market Partner cuyo Acuerdo de Market Partner sea cancelado recibir\u00e1 las comisiones y bonificaciones correspondientes solo al \u00faltimo per\u00edodo de pago completo que haya estado activo antes de la cancelaci\u00f3n (menos cualquier cantidad retenida durante una investigaci\u00f3n que preceda a una cancelaci\u00f3n involuntaria). Tras la cancelaci\u00f3n de un Acuerdo de Market Partner, el antiguo Market Partner no tendr\u00e1 ning\u00fan derecho o t\u00edtulo para reclamar una compensaci\u00f3n por cualquier fondo de comercio o clientela que pueda haberse acumulado tras su aplicaci\u00f3n del Acuerdo de Market Partner, y el Market Partner reconoce expresamente que dicho inter\u00e9s puede haber sido generado por MONAT sobre la base de su actividad como propietario de la&nbsp;marca.\n   <br \/><br \/>\n   En caso de expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n del Acuerdo de Market Partner, las siguientes secciones de estas Pol\u00edticas y Procedimientos subsistir\u00e1n y continuar\u00e1n: 3.10.1, 3.10.2, 3.2.3, 4.3\n   <h3>10.2&nbsp;&nbsp;&#8211; CANCELACI\u00d3N DEBIDO A LA INACTIVIDAD<\/h3>\n   <p>Los Market Partners que produzcan personalmente menos de 200 de Volumen Personal para cualquier per\u00edodo de pago no recibir\u00e1n una comisi\u00f3n por las ventas generadas a trav\u00e9s de su Organizaci\u00f3n de marketing para ese per\u00edodo de pago. Si un Market Partner no renueva su acuerdo cada a\u00f1o pagando la cuota anual, entonces su cuenta ser\u00e1 cancelada y cualquier l\u00ednea descendente y clientes que tenga ser\u00e1n trasladados a la siguiente l\u00ednea ascendente del Market Partner&nbsp;cancelado.<\/p>\n   <h3>10.3&nbsp;&nbsp;&#8211; TERMINACI\u00d3N INVOLUNTARIA<\/h3>\n   El incumplimiento por parte de un Market Partner de cualquiera de los t\u00e9rminos del Acuerdo, incluidas las modificaciones hechas por MONAT es su exclusiva discreci\u00f3n, puede dar lugar a cualquiera de las sanciones enumeradas en la secci\u00f3n 8.1, incluida la terminaci\u00f3n involuntaria de su Acuerdo de Market Partner.\n   <br \/><br \/>\n   Los comentarios o publicaciones en redes sociales que declaren, insin\u00faen o aludan al hecho de que la persona ya no es Market Partner de MONAT se considerar\u00e1n una renuncia p\u00fablica. Dichas declaraciones pueden dar lugar a la cancelaci\u00f3n inmediata del Acuerdo de Market Partner.\n   <br \/><br \/>\n   La terminaci\u00f3n ser\u00e1 efectiva en la fecha en que la notificaci\u00f3n por escrito se env\u00ede por correo, correo electr\u00f3nico, fax  o se entregue a un mensajero para su entrega a la \u00faltima direcci\u00f3n conocida del Market Partner, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, n\u00famero de fax o a su abogado, o cuando el Market Partner reciba la notificaci\u00f3n real de la cancelaci\u00f3n, lo que ocurra&nbsp;primero.\n   <br \/><br \/>\n   En caso de terminaci\u00f3n involuntaria por parte de MONAT, el Market Partner no podr\u00e1 volver a solicitarlo, bajo ning\u00fan nombre o entidad, durante 12 meses a partir de la fecha de terminaci\u00f3n. La solicitud requerir\u00e1 el consentimiento expreso por escrito de un funcionario de MONAT, tras una revisi\u00f3n por parte del departamento de Cumplimiento de&nbsp;MONAT.\n   <br \/><br \/>\n   MONAT se reserva el derecho de rescindir todos los Acuerdos de Market Partners mediante notificaci\u00f3n por escrito con treinta (30) d\u00edas de antelaci\u00f3n en caso de que&nbsp;decida:\n   <ol>\n      <li>a)Cesar las operaciones comerciales;<\/li>\n      <li>b)Disolverse como entidad corporativa; o<\/li>\n      <li>c)Poner fin a la distribuci\u00f3n de sus productos a trav\u00e9s de la venta directa.<\/li>\n   <\/ol> \n   <h3>10.4&nbsp;&nbsp;&#8211; CANCELACI\u00d3N VOLUNTARIA<\/h3>\n   <p>Un participante en este programa de venta directa tiene derecho a cancelar su cuenta en cualquier momento, independientemente del motivo. La cancelaci\u00f3n debe presentarse al departamento de atenci\u00f3n al cliente y al Market Partner.<\/p>\n   <h3>10.5&nbsp;&nbsp;&#8211; NO RENOVACI\u00d3N<\/h3>\n   <p>Un Market Partner tambi\u00e9n puede cancelar voluntariamente el Acuerdo de Market Partner al no renovar el Acuerdo en su fecha de aniversario. La Empresa tambi\u00e9n puede optar por no renovar el acuerdo de un Market Partner en la fecha del&nbsp;aniversario.<\/p>\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 11 &#8211; PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h2>\n   <p><strong>Protecci\u00f3n de datos por parte de MONAT<\/strong><\/p>\n   <h3>11.1<\/h3>\n   <p>El Market Partner reconoce que la informaci\u00f3n proporcionada por el Market Partner a la Empresa (incluyendo la informaci\u00f3n relativa al Market Partner) ser\u00e1 conservada por la Empresa en una base de datos inform\u00e1tica y ser\u00e1 utilizada por la Empresa para calcular los pagos debidos al Market Partner y para la gesti\u00f3n del negocio MONAT. El Market Partner puede exigir a la Empresa que revele esta informaci\u00f3n, siempre que est\u00e9 relacionado con dichos fines, a otros Market Partners y a otras personas que puedan estar situadas dentro o fuera del Espacio Econ\u00f3mico Europeo. El Market Partner autoriza a que la Empresa retenga, procese y divulgue esta informaci\u00f3n de esta forma y para estos prop\u00f3sitos en virtud de pol\u00edticas de protecci\u00f3n de datos apropiadas que hayan sido implementadas por la Empresa, de acuerdo con los requisitos del Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (RGPD) y la legislaci\u00f3n&nbsp;aplicable.<\/p>\n   <h3>11.2<\/h3>\n   <p>El Market Partner acepta que la Empresa pueda (i) conservar y procesar toda la informaci\u00f3n personal, incluidos los datos personales sensibles, que el Market Partner facilite a la Empresa con fines de marketing, creaci\u00f3n y desarrollo de negocios, informes de gesti\u00f3n y comisiones y bonificaciones pagaderas (y que la Empresa pueda registrar esta informaci\u00f3n tanto manualmente como en una base de datos inform\u00e1tica y sea el gestor de datos para esta informaci\u00f3n), y (ii) divulgar y transferir esta informaci\u00f3n personal a otros miembros del grupo de la Empresa, incluidos los que est\u00e9n situados fuera del Espacio Econ\u00f3mico Europeo, y a otras personas para los fines de la actividad de la Empresa, en virtud de las pol\u00edticas de protecci\u00f3n de datos adecuadas que haya aplicado la Empresa, en consonancia con los requisitos del Reglamento General de Protecci\u00f3n de Datos (RGPD) y la legislaci\u00f3n aplicable, y en virtud de un acuerdo con esos otros miembros del grupo de la Empresa por el que dichas entidades se comprometen a cumplir los requisitos del&nbsp;RGPD. <\/p>\n   <h3>11.3<\/h3>\n   <p>La filial estadounidense de la Empresa, MONAT Global Corp, conservar\u00e1 los datos en los Estados Unidos, que es un pa\u00eds fuera del Espacio Econ\u00f3mico Europeo que no ha sido determinado por las autoridades de la UE para proporcionar un nivel adecuado de protecci\u00f3n de los datos personales en virtud de un acuerdo por el que MONAT Global Corp se compromete a cumplir con los requisitos del GDPR con respecto a dichos&nbsp;datos. <\/p>\n   <h3>11.4<\/h3>\n   <p>El Market Partner acepta que, si en el futuro la empresa vende su negocio o sus activos, puede revelar, vender, ceder o conceder licencias de cualquier informaci\u00f3n (incluida la informaci\u00f3n de identificaci\u00f3n personal) a terceros como resultado o en preparaci\u00f3n de la venta, fusi\u00f3n, consolidaci\u00f3n, cambio de control, transferencia de activos sustanciales, reorganizaci\u00f3n o liquidaci\u00f3n de la Empresa. El Market Partner puede solicitar los datos de estos terceros poni\u00e9ndose en contacto con la Empresa en la siguiente direcci\u00f3n: MONAT Global Spain, S.L., Poeta Joan Maragall n\u00ba 1, Planta 15 28020 Madrid, Espa\u00f1a 1BP o enviando un correo electr\u00f3nico al responsable de privacidad de la Empresa a <a href=\"mailto:dpo@monatglobal.com\">dpo@monatglobal.com<\/a> y puede obtener de la Empresa una copia de la informaci\u00f3n que posee sobre el Market Partner y que est\u00e1 sujeta a la Ley de protecci\u00f3n de datos espa\u00f1ola (por la que se puede cobrar una peque\u00f1a cantidad). La Empresa confirma que cumplir\u00e1 la Ley Org\u00e1nica 3\/2018, de 5 de diciembre, de Protecci\u00f3n de Datos Personales y garant\u00eda de los derechos digitales con sus&nbsp;enmiendas.<\/p>\n   <h3>11.5<\/h3>\n   <p>El Market Partner acepta que como colaborador independiente en el curso de la gesti\u00f3n del negocio de venta directa recoge datos personales de los clientes, incluida informaci\u00f3n de tarjetas de cr\u00e9dito. El Market Partner se asegurar\u00e1 de que dicha informaci\u00f3n se almacene y elimine completamente de acuerdo con las instrucciones de la Empresa como responsable de los datos, incluido de forma segura y de acuerdo con las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables y las normas del&nbsp;sector.<\/p>\n   <br \/>\n   <p><strong>Protecci\u00f3n de datos por parte de MONAT<\/strong><\/p>\n   <h3>11.6<\/h3>\n   <p>El Market Partner recopilar\u00e1 los datos personales de cualquier cliente y otras personas s\u00f3lo en la medida, y de la manera, que sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo y no procesar\u00e1 los datos personales para cualquier otro prop\u00f3sito.<\/p>\n   <h3>11.7<\/h3>\n   <p>El Market Partner debe:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)tratar los datos personales de conformidad con todas las leyes, decretos, reglamentos, \u00f3rdenes, normas y otros instrumentos similares&nbsp;aplicables;<\/li>\n      <li>b)adoptar las medidas t\u00e9cnicas y organizativas apropiadas contra el tratamiento no autorizado o il\u00edcito de datos personales y contra la p\u00e9rdida o destrucci\u00f3n accidental o el da\u00f1o de los datos personales para garantizar el cumplimiento de los principios de protecci\u00f3n de datos por parte de la&nbsp;Empresa; <\/li>\n      <li>c)notificar inmediatamente a la Empresa si tiene conocimiento de cualquier tratamiento no autorizado o ilegal, p\u00e9rdida, da\u00f1o o destrucci\u00f3n de cualquier dato&nbsp;personal.<\/li>\n   <\/ol> \n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 12 &#8211; PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h2>\n   <p>El Market Partner reconoce y acepta que el cumplimiento de cualquier obligaci\u00f3n en virtud del Acuerdo no implica una relaci\u00f3n empresarial, por lo que el Market Partner no es un \u00abagente comercial\u00bb  en el sentido y a los efectos de la Ley 12\/1992, de 27 de mayo sobre el Contrato de Agencia. Para evitar cualquier duda, el Market Partner no tendr\u00e1 derecho a ninguna compensaci\u00f3n en virtud de la mencionada Ley a la terminaci\u00f3n de este&nbsp;Acuerdo. <\/p>\n   <h3>C\u00d3DIGO DE CONDUCTA<\/h3>\n   Este C\u00f3digo est\u00e1 dise\u00f1ado para protegerle a usted y su negocio, a MONAT y a todos los&nbsp;Clientes.\n   <br \/><br \/>\n   Es importante entender que su \u00e9xito y el de sus compa\u00f1eros Market Partners de MONAT depende de la integridad de las personas que comercializan nuestros productos. MONAT ha establecido normas para una conducta comercial aceptable y usted debe comunicarse siempre con honestidad, respeto, precisi\u00f3n e integridad, permitir y apreciar las diferencias, mostrar equidad, tolerancia y respeto a todas las personas asociadas a MONAT, independientemente de su raza, g\u00e9nero, clase social o religi\u00f3n. Esto permite una atm\u00f3sfera abierta de trabajo en equipo, buena moral y esp\u00edritu de&nbsp;comunidad.\n   <br \/><br \/>\n   Est\u00e1 obligado a salvaguardar y promover la buena reputaci\u00f3n de MONAT y la de sus&nbsp;productos.\n   <br \/><br \/>\n   Debe evitar toda conducta o pr\u00e1ctica descort\u00e9s, enga\u00f1osa, poco \u00e9tica o inmoral, incluyendo palabras o frases fuera de tono que puedan da\u00f1ar la imagen de&nbsp;MONAT.\n   <br \/><br \/>\n   Debe leer y comprender el Acuerdo de Market Partner y las Pol\u00edticas y Procedimientos. Reconoce que est\u00e1 entrando en MONAT y en la oportunidad de negocio voluntariamente y por su propia voluntad, asumiendo todas las responsabilidades y riesgos&nbsp;financieros.\n   <br \/><br \/>\n   Est\u00e1 obligado a cumplir con todas las Pol\u00edticas y Procedimientos que MONAT puede modificar de vez en cuando, a su sola discreci\u00f3n, as\u00ed como todas las leyes aplicables que rigen su negocio MONAT y su&nbsp;conducta.\n   <br \/><br \/>\n   Siempre debe identificarse como Market Partner independiente de MONAT y no hacer afirmaciones indebidas sobre el producto o el negocio ni participar en ninguna conducta ilegal o inapropiada. Debe presentar informaci\u00f3n precisa y explicar el Acuerdo de Cliente VIP o el Acuerdo de Market Partner, el Plan de Compensaci\u00f3n y las Pol\u00edticas y Procedimientos antes de ayudar a alguien con su&nbsp;inscripci\u00f3n.\n   <br \/><br \/>\n   Siempre debe informar a los Clientes, a los Clientes VIP y a los nuevos Market Partners de nuestra pol\u00edtica de garant\u00eda de devoluci\u00f3n del dinero de 30&nbsp;d\u00edas.\n   <br \/><br \/>\n   Debe respetar a todas las personas con las que se encuentre; esto incluye a los clientes potenciales, a otros Market Partners y a los empleados de la empresa. Utilice un lenguaje apropiado, tanto en persona como por escrito. Ser agresivo o utilizar un lenguaje o comportamiento de acoso sexual es&nbsp;inapropiado. \n   <br \/><br \/>\n   Se espera que intente resolver los problemas comerciales de forma oportuna y profesional utilizando el tacto,  la sensibilidad y la buena voluntad, as\u00ed como que tenga cuidado de no crear problemas adicionales. Debe proporcionar el nivel de servicio que desea en sus interacciones.\n   <br \/><br \/>\n   Debe centrarse en lo positivo. Hacer declaraciones despectivas sobre MONAT, el sector, otras empresas o   sus productos, otros Market Partners, empleados, productos, campa\u00f1as de ventas y marketing o el Plan de Compensaci\u00f3n, o hacer declaraciones que ofendan, menosprecien, enga\u00f1en o coaccionen injustificadamente a los dem\u00e1s, solo sirven para da\u00f1ar a MONAT y terminar con el entusiasmo de otros Market Partners.\n<\/section>\n<section>\n   <h2>SECCI\u00d3N 13 &#8211; GLOSARIO DE T\u00c9RMINOS<\/h2>\n   <h3>MARKET PARTNER ACTIVO<\/h3>\n   <p>Un Market Partner que cumple los requisitos m\u00ednimos de Volumen Personal, tal y como se establece en el Plan de compensaci\u00f3n de MONAT, para garantizar el cumplimiento de los criterios para recibir bonificaciones y comisiones para un mes en&nbsp;particular.<\/p>\n   <h3>PARTE AFILIADA<\/h3>\n   <p>Un accionista, miembro, socio, gestor o cualquier otra parte interesada en la propiedad o responsabilidades de gesti\u00f3n de una Entidad&nbsp;Comercial.<\/p>\n   <h3>ACUERDO<\/h3>\n   <p>El contrato entre la Empresa y cada Market Partner que incluye la Solicitud y el Acuerdo de Market Partner,  las Pol\u00edticas y Procedimientos de MONAT, el Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT y el Formulario de registro de entidad comercial (cuando proceda), todo ello en su forma actual y con todas las enmiendas que pueda aplicar MONAT a su \u00fanica discreci\u00f3n. Estos documentos se denominan colectivamente el Acuerdo.<\/p>\n   <h3>BACK OFFICE<\/h3>\n   <p>Un portal de Internet que contiene informaci\u00f3n confidencial y patentada que es proporcionada por MONAT a cada Market Partner \u00fanica y exclusivamente para su uso para el desarrollo del negocio del Market&nbsp;Partner. <\/p>\n   <h3>ENTIDAD COMERCIAL<\/h3>\n   <p>Una corporaci\u00f3n, sociedad, fideicomiso, sociedad de responsabilidad limitada u otro tipo de entidad que se inscribe como Market Partner y presenta el Formulario de registro de entidad comercial de&nbsp;MONAT.<\/p>\n   <h3>CANCELACI\u00d3N DE UNA CUENTA<\/h3>\n   <p>El cese de la cuenta de un Market Partner. La cancelaci\u00f3n puede ser voluntaria o a trav\u00e9s de una dimisi\u00f3n, por no renovaci\u00f3n o inactividad o terminaci\u00f3n por causa&nbsp;justificada.<\/p>\n   <h3>EMPRESA<\/h3>\n   <p>El t\u00e9rmino \u00abEmpresa\u00bb se usa a lo largo de todo el Acuerdo y se refiere a MONAT Global Spain,&nbsp;S.L.<\/p>\n   <h3>DEPARTAMENTO DE CUMPLIMIENTO<\/h3>\n   <p>Departamento de la Oficina central de MONAT que garantiza a nivel mundial la protecci\u00f3n y el cumplimiento de las Pol\u00edticas y Procedimientos de la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <h3>GRUPO<\/h3>\n   <p>Todos los Market Partners patrocinados debajo de un Market Partners en particular, hasta el primer Market Partners del rango de Managing Market Builder (MMB) o superior en cada tramo de L\u00ednea&nbsp;descendente.<\/p>\n   <h3>VOLUMEN DE GRUPO<\/h3>\n   <p>EL Volumen personal y el de tu l\u00ednea descendente hasta, pero no limit\u00e1ndose a, el pr\u00f3ximo Managing Market Builder o superior (por t\u00edtulo de carrera). Cuando un Market Partner de tu grupo promociona a Managing Market Builder por primera vez, su VG se incluir\u00e1 en tu VG \u00fanicamente para la cualificaci\u00f3n de ese&nbsp;mes. <\/p>\n   <h3>HOGAR DIRECTO<\/h3>\n   <p>Todos los individuos que viven o dirigen negocios en la misma direcci\u00f3n y que tengan v\u00ednculos de sangre, matrimonio o que viven juntos como una unidad familiar o en un entorno similar a la familia. Un hogar incluye, pero no est\u00e1 limitado a los c\u00f3nyuges, a los cabezas de familia y a los miembros de la familia dependientes que residen en el mismo&nbsp;domicilio.<\/p>\n   <h3>NIVEL<\/h3>\n   <p>Los niveles de Market Partners de l\u00ednea descendente que forman parte de la l\u00ednea descendente de unMarket Partner en particular. Este t\u00e9rmino se refiere a la relaci\u00f3n de un Market Partner, en relaci\u00f3n con un Market Partner particular de l\u00ednea ascendente, determinada por el n\u00famero de Market Partners entre ellos que est\u00e1n relacionados por el Patrocinio. Por ejemplo, si A patrocina a B, que patrocina a C, que patrocina a D, que patrocina a E; entonces E est\u00e1 en el cuarto nivel de A.<\/p>\n   <h3>INFORME DE ACTIVIDAD DEL MARKET PARTNER<\/h3>\n   <p>Un informe on line generado por MONAT que proporciona datos cr\u00edticos relacionados con las identidades de los Market Partners, la informaci\u00f3n de ventas y la actividad de inscripci\u00f3n de la l\u00ednea descendente de cada Market Partner. Este informe contiene informaci\u00f3n confidencial y secreta comercial que es propiedad de MONAT y es accesible para los Market Partners a trav\u00e9s del Back Office.<\/p>\n   <h3>MATERIAL OFICIAL DE MONAT<\/h3>\n   <p>Literatura, presentaciones de audio o v\u00eddeo y otros materiales desarrollados, impresos, publicados y distribuidos por MONAT a los Market&nbsp;Partners.<\/p>\n   <h3>VOLUMEN PERSONAL<\/h3>\n   <p>El Volumen total de los productos vendidos en un mes natural:<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Por la Empresa al Market Partner<\/li>\n      <li>b)Por la Empresa a los Clientes del Market Partner<\/li>\n      <li>c)Por la Empresa a los Clientes VIP del Market Partner<\/li>\n   <\/ol> \n   <h3>RECLUTAR<\/h3>\n   <p>A efectos de la Pol\u00edtica de Conflicto de Intereses de MONAT (3.10), el t\u00e9rmino \u00abreclutar\u00bb significa patrocinio real o intento de patrocinio, solicitud, inscripci\u00f3n, est\u00edmulo o cualquier acci\u00f3n para influir de cualquier otra manera, ya sea directa, indirectamente o a trav\u00e9s de un tercero, a otro Market Partner MONAT o Cliente VIP para inscribirse o participar en otra oportunidad de marketing multinivel, marketing de redes, marketing de relaciones o venta&nbsp;directa.<\/p>\n   <h3>P\u00c1GINA WEB REPLICADA<\/h3>\n   <p>Un sitio web proporcionado por MONAT a los Market Partners que utiliza plantillas de sitios web desarrolladas por MONAT. El coste del sitio web replicado est\u00e1 incluido en la compra del Kit&nbsp;b\u00e1sico.<\/p>\n   <h3>Reventa<\/h3>\n   <p>Los Productos y Ayudas a la venta se podr\u00e1n revender si se cumple cada uno de los siguientes&nbsp;elementos<\/p>\n   <ol>\n      <li>a)Est\u00e1n sin abrir y sin usar <\/li>\n      <li>b)El embalaje y etiquetado no est\u00e1 alterado o da\u00f1ado<\/li>\n      <li>c)Est\u00e1n en un estado tal que es una pr\u00e1ctica comercialmente razonable dentro del comercio vender la mercanc\u00eda al precio&nbsp;completo y<\/li>\n      <li>d)Se devuelven a MONAT en un plazo de un a\u00f1o desde la fecha de la compra<\/li>\n   <\/ol>\n   <br \/>\n   <p>Cualquier mercanc\u00eda que est\u00e9 claramente identificada en el momento de la venta como no apta para su devoluci\u00f3n, descatalogada o como art\u00edculo de temporada no ser\u00e1 objeto de&nbsp;reventa.<\/p>\n   <h3>CLIENTE<\/h3>\n   <p>Persona que compra productos MONAT de un Market Partner, pero que no participa en el Plan de Compensaci\u00f3n de MONAT. Un Cliente puede participar en el Programa MONAT Flexship registr\u00e1ndose como Cliente VIP en la p\u00e1gina web de MONAT de su Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <h3>TRASPASO VERTICAL<\/h3>\n   <p>El m\u00e9todo mediante el que se cubre una vacante en una Organizaci\u00f3n cuando se cancela el Acuerdo de Market&nbsp;Partner.<\/p>\n   <h3>REDES SOCIALES<\/h3>\n   <p>Cualquier tipo de medio de comunicaci\u00f3n on line que invite, agilice o permita la conversaci\u00f3n, el comentario, la valoraci\u00f3n y\/o los contenidos generados por el usuario, a diferencia de los medios de comunicaci\u00f3n tradicionales, que ofrecen contenidos, pero no permiten que los lectores\/espectadores\/oyentes participen en la creaci\u00f3n o desarrollo de los contenidos, o en el comentario o respuesta a los mismos. Algunos ejemplos de redes sociales son, entre otros, los blogs, las salas de chat, Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn, Pinterest, Delicious y&nbsp;YouTube.<\/p>\n   <h3>PATROCINADOR<\/h3>\n   <p>Un Market Partner que inscribe a otro Market Partner en la Empresa y que figura como Patrocinador en la solicitud y el Acuerdo de Market Partner. La actividad de inscribir a otras personas y formarlas para que se conviertan en \u00abMarket Partners\u00bb se denomina&nbsp;\u00abpatrocinar\u00bb.<\/p>\n   <h3>KIT B\u00c1SICO<\/h3>\n   <p>Una selecci\u00f3n de material de formaci\u00f3n de MONAT, muestras de productos y literatura de apoyo comercial que cada nuevo Market Partner debe&nbsp;adquirir.<\/p>\n   <h3>T\u00cdTULO DE RANGO<\/h3>\n   <p>\u00abT\u00edtulo de carrera\u00bb se refiere al rango m\u00e1s alto que ha conseguido el Market Partner en el plan de compensaci\u00f3n MONAT en cualquier momento. \u00abT\u00edtulo pagado como\u00bb se refiere al rango en el que se cualifica el Market Partner para ganar comisiones y bonificaciones durante el periodo de pago&nbsp;actual.<\/p> \n   <h3>L\u00cdNEA ASCENDENTE<\/h3>\n   <p>Este t\u00e9rmino se refiere al Market Partner o los Market Partners que est\u00e1n por encima de un determinado Market Partner en una l\u00ednea de patrocinio ascendente hasta la Empresa. Dicho al rev\u00e9s, es la l\u00ednea de patrocinadores que vincula a cualquier Market Partner con la&nbsp;Empresa.<\/p>\n   <p>\u00daltima revisi\u00f3n: 30 de mayo de 2025<\/p>\n   <br \/>\n<\/section>  \n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1&nbsp;&nbsp;&#8211; POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET&nbsp;PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-69897","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.6 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.6\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"MONAT Espa\u00f1a - We Are Modern Nature\u00ae\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-08-06T03:41:48+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-30T04:24:56+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/#listItem\",\"name\":\"POL\\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\\ufffc\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"POL\\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\\ufffc\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es#listItem\",\"name\":\"Home\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"MONAT Espa\\u00f1a\",\"description\":\"We Are Modern Nature\\u00ae\",\"url\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/\",\"name\":\"POL\\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\\ufffc - MONAT Espa\\u00f1a\",\"description\":\"MONAT POL\\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\\u00d3N 1.1 - POL\\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/policies-procedures\\\/#breadcrumblist\"},\"datePublished\":\"2022-08-06T04:41:48+01:00\",\"dateModified\":\"2025-05-30T05:24:56+01:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"MONAT Espa\\u00f1a\",\"description\":\"We Are Modern Nature\\u00ae\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/monatglobal.com\\\/es\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a","description":"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,","canonical_url":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/monatglobal.com\/es","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/#listItem","name":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/#listItem","position":2,"name":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es#listItem","name":"Home"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/#organization","name":"MONAT Espa\u00f1a","description":"We Are Modern Nature\u00ae","url":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/#webpage","url":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/","name":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a","description":"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/#breadcrumblist"},"datePublished":"2022-08-06T04:41:48+01:00","dateModified":"2025-05-30T05:24:56+01:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/#website","url":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/","name":"MONAT Espa\u00f1a","description":"We Are Modern Nature\u00ae","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"MONAT Espa\u00f1a - We Are Modern Nature\u00ae","og:type":"article","og:title":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a","og:description":"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,","og:url":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/","article:published_time":"2022-08-06T03:41:48+00:00","article:modified_time":"2025-05-30T04:24:56+00:00","twitter:card":"summary_large_image","twitter:title":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc - MONAT Espa\u00f1a","twitter:description":"MONAT POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS MONAT GLOBAL SPAIN, S.L. Entra en vigor el 30 de mayo del 2025 INTRODUCCI\u00d3N 1.1 - POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS Y PLAN DE COMPENSACI\u00d3N INTEGRADO EN EL ACUERDO DE MARKET PARTNER Las Pol\u00edticas y procedimientos, en su forma actual y con las modificaciones futuras que puedan introducirse a discreci\u00f3n exclusiva de MONAT Global Spain,"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"69897","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":"default","schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2025-08-14 18:11:59","limit_modified_date":false,"reviewed_by":null,"open_ai":null,"ai":null,"created":"2023-07-26 09:36:04","updated":"2026-02-10 05:30:53"},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/monatglobal.com\/es\" title=\"Home\">Home<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\tPOL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc\n<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/monatglobal.com\/es"},{"label":"POL\u00cdTICAS Y PROCEDIMIENTOS\ufffc","link":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/policies-procedures\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/69897","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=69897"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/69897\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":86786,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/69897\/revisions\/86786"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=69897"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=69897"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/monatglobal.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=69897"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}